Description
C’est mercredi. Avec mes nièces, nous avons décidé d’aller faire un petit tour du côté de Volkrange. Après vingt minutes de trajet, nous arrivons devant le château qui a perdu plusieurs parties. Je raconte à ces deux damoiselles que Immergarde et Guerlach, deux amoureux, avaient pris l’habitude d’allumer une bougie pour qu’ils pensent toujours l’un à l’autre. Un jour, l’un des deux n’a plus allumé la sienne. « On dirait un conte de fées, mais qui ne se finit pas très bien » s’exclament-elles.
Sans plus de cérémonie, les voilà parties explorer le parc, sauter et se rouler dans les feuilles mortes, faire la course autour des arbres dont certains sont centenaires. Nous nous installons sur les marches de l’amphithéâtre pour prendre notre goûter et se reposer un peu. De gros nuages noirs s’amoncèlent dans le ciel. Vite, il est temps de rentrer. Les premières gouttes s’abattent sur nous. C’est ça l’automne !
English
It's Wednesday. My nieces and I have decided to take a little trip to Volkrange. After twenty minutes we arrived in front of the castle, which had lost several parts. I tell these two damsels that Immergarde and Guerlach, two lovers, used to light a candle so that they always think of each other. One day, one of them stopped lighting his own. "It sounds like a fairy tale, but it doesn't end well," they exclaimed
Without further ado, they set off to explore the park, jumping and rolling around in the dead leaves, racing around the trees, some of which are a hundred years old. We settle down on the steps of the amphitheatre to have our snack and rest for a while. Big black clouds are gathering in the sky. Quickly, it's time to go home. The first drops are falling on us. That's what autumn is like!
Deutsch
Es ist Mittwoch. Mit meinen Nichten haben wir beschlossen, einen kleinen Ausflug nach Volkrange zu machen. Nach zwanzig Minuten Fahrt kommen wir vor dem Schloss an, das mehrere Partien verloren hat. Ich erzähle den beiden Damen, dass Immergarde und Guerlach, zwei Verliebte, es sich zur Gewohnheit gemacht hatten, eine Kerze anzuzünden, damit sie immer aneinander denken konnten. Eines Tages zündete einer der beiden seine Kerze nicht mehr an. "Es ist wie ein Märchen, das nicht gut ausgeht", sagen sie
Kurzerhand machen sie sich auf, den Park zu erkunden, springen und wälzen sich im Laub und rennen um die Bäume, von denen einige hundert Jahre alt sind. Wir setzen uns auf die Stufen des Amphitheaters, um unseren Snack einzunehmen und uns ein wenig auszuruhen. Am Himmel ziehen dicke schwarze Wolken auf. Schnell, es ist Zeit, nach Hause zu gehen. Die ersten Tropfen prasseln auf uns nieder. Das ist der Herbst!
Dutch
Het is woensdag. Met mijn nichtjes besloten we een kleine wandeling te maken in Volkrange. Na twintig minuten rijden komen we aan bij het kasteel, dat verschillende wedstrijden heeft verloren. Ik vertelde de twee dames dat Immergarde en Guerlach, twee geliefden, vroeger een kaars aanstaken zodat ze altijd aan elkaar zouden denken. Op een dag stopte een van hen met het aansteken van de zijne. "Het is net een sprookje, maar het loopt niet goed af," roepen ze uit
Ze springen en rollen in de dode bladeren en racen rond de bomen, waarvan sommige honderd jaar oud zijn. We strijken neer op de trappen van het amfitheater om een hapje te eten en wat te rusten. Grote zwarte wolken pakken zich samen in de lucht. Snel, het is tijd om terug te gaan. De eerste druppels vallen op ons. Dit is de herfst!
Español
Es miércoles. Con mis sobrinas, decidimos dar un pequeño paseo por Volkrange. Tras veinte minutos de viaje, llegamos al castillo, que ha perdido varias partidas. Les conté a las dos señoras que Immergarde y Guerlach, dos amantes, solían encender una vela para seguir pensando el uno en el otro. Un día, uno de ellos dejó de encender el suyo. "Es como un cuento de hadas, pero no termina bien", exclaman
Sin más preámbulos, salen a explorar el parque, saltando y rodando entre las hojas muertas, corriendo alrededor de los árboles, algunos de los cuales son centenarios. Nos sentamos en las escaleras del anfiteatro para tomar nuestro refrigerio y descansar un poco. Grandes nubes negras se acumulan en el cielo. Rápido, es hora de volver. Las primeras gotas caen sobre nosotros. ¡Esto es otoño!
Italiano
È mercoledì. Con le mie nipoti abbiamo deciso di fare una piccola passeggiata a Volkrange. Dopo venti minuti di viaggio, arriviamo al castello, che ha perso diverse partite. Racconto alle due signore che Immergarde e Guerlach, due amanti, erano soliti accendere una candela per pensare sempre l'uno all'altro. Un giorno, uno di loro ha smesso di accendere il suo. "È come una favola, ma non finisce bene", esclamano
Senza ulteriori indugi, partono alla scoperta del parco, saltando e rotolando tra le foglie morte, correndo intorno agli alberi, alcuni dei quali hanno cento anni. Ci sediamo sui gradini dell'anfiteatro per fare merenda e riposare un po'. Grandi nuvole nere si addensano nel cielo. È ora di tornare indietro. Le prime gocce cadono su di noi. Questo è l'autunno!