Description
Situé sur la route d’Eyragues, devant le mas du même nom, au croisement avec la rue Benoît Labre, ce bel oratoire massif votif dédié à Saint-Gens qui se compose d’un cippe bas à corniche et d’un entablement supportant une niche, encadrée d’élégantes et sobres volutes. Cette niche, fermée par une jolie grille, abritait, il y a peu de temps encore, la statue polychrome de Saint Gens. Au-dessus de la grille, un ange, fort détérioré, veille.
Le toit est en anse de panier, forme peu présente sur le territoire car difficile à réaliser, avec des volutes décoratives latérales. Saint-Gens fut honoré dans le pays jusqu’au début du siècle par un pèlerinage en mai pour invoquer la pluie en période de sécheresse.
English
Located on the road to Eyragues, this beautiful votive oratory dedicated to
Saint-Gens consists of a low pedestal with a cornice and an entablature supporting the niche. The roof is in the shape of a basket handle, a form not
often found in the area due to its difficulty in construction, with decorative lateral volutes. Saint-Gens was honored in the region until the beginning of the century by a pilgrimage in May to invoke rain during periods of drought.
Deutsch
An der Straße nach Eyragues, vor dem gleichnamigen Bauernhaus, an der Kreuzung mit der Rue Benoît Labre, befindet sich dieses schöne massive Votivoratorium, das Saint-Gens gewidmet ist. Es besteht aus einer niedrigen Kuppel mit Gesims und einem Gesims, das eine Nische trägt, die von eleganten und schlichten Voluten eingerahmt ist. Diese Nische, die durch ein hübsches Gitter verschlossen ist, beherbergte bis vor kurzem die polychrome Statue des Heiligen Gens. Über dem Gitter wacht ein stark beschädigter Engel.
Das Dach ist ein Korbhenkel, eine Form, die in der Gegend kaum vorkommt, da sie schwer zu realisieren ist, mit seitlichen dekorativen Voluten. Saint-Gens wurde im Land bis zum Anfang des Jahrhunderts durch eine Wallfahrt im Mai geehrt, um Regen in Dürrezeiten zu erbitten.
Dutch
Gelegen aan de Route d'Eyragues, voor de boerderij met dezelfde naam, op de kruising met de Rue Benoît Labre, heeft dit mooie, massieve votief oratorium gewijd aan Saint-Gens een lage kroonlijst en een hoofdgestel dat een nis ondersteunt, omlijst door elegante, sobere voluten. Tot voor kort stond in deze nis, omsloten door een mooi traliewerk, een polychroom beeld van Saint-Gens. Boven het traliewerk houdt een sterk beschadigde engel de wacht.
Het dak heeft de vorm van een mandgreep, een vorm die zelden voorkomt in dit gebied omdat hij moeilijk te maken is, met decoratieve voluten aan de zijkanten. Tot rond de eeuwwisseling werd Saint Gens in de regio vereerd met een bedevaart in mei om regen af te roepen in tijden van droogte.
Español
Situado en la Route d'Eyragues, frente a la granja del mismo nombre, en el cruce con la rue Benoît Labre, este bello y macizo oratorio votivo dedicado a Saint-Gens presenta una cornisa baja y un entablamento que sostiene un nicho, enmarcado por elegantes y sobrias volutas. Hasta hace poco, este nicho, cerrado por una atractiva reja, albergaba una estatua policromada de Saint-Gens. Encima de la reja, un ángel muy deteriorado vigila.
El techo tiene forma de asa de cesta, una forma poco frecuente en la zona por su dificultad de realización, con volutas decorativas en los laterales. Hasta principios de siglo, San Gens era honrado en la región con una peregrinación en mayo para invocar la lluvia en tiempos de sequía.
Italiano
Situato sulla Route d'Eyragues, di fronte all'omonima fattoria, all'incrocio con la Rue Benoît Labre, questo bell'e massiccio oratorio votivo dedicato a Saint-Gens presenta un basso cornicione e una trabeazione che sostiene una nicchia, incorniciata da eleganti e sobrie volute. Fino a poco tempo fa, questa nicchia, chiusa da una bella grata, ospitava una statua policroma di Saint-Gens. Sopra la grata, un angelo molto danneggiato veglia.
La copertura è a forma di manico di cesto, una forma raramente vista nella zona perché difficile da realizzare, con volute decorative ai lati. Fino all'inizio del secolo, San Gens era onorato nella regione con un pellegrinaggio a maggio per invocare la pioggia in tempi di siccità.