Description
En 1993, le paléontologue Donald Russell a commencé à concevoir un édifice d'inspiration style gothique "rayonnant" après avoir passé quinze ans à étudier l'architecture gothique à l'Université de la Sorbonne à Paris. Aujourd'hui, près de trois décennies plus tard, grâce à l'incroyable générosité des donateurs et à sa main-d'œuvre bénévole infatigable, le rêve est presque réalisé, s'élevant pierre par pierre du cœur de la campagne française. Une fois terminé (prévu pour 2028), l'Opus Gothique sera ouvert à tous en tant que musée à but non lucratif promouvant l'architecture du XIIIe siècle et les techniques de sculpture sur pierre. Visite sur réservation et visite guidée uniquement.
English
In 1993, palaeontologist Donald Russell began designing a building in the 'radiating' Gothic style after spending fifteen years studying Gothic architecture at the Sorbonne University in Paris. Now, almost three decades later, thanks to the incredible generosity of donors and his tireless volunteer workforce, the dream is almost a reality, rising stone by stone from the heart of the French countryside. When completed (scheduled for 2028), Opus Gothique will be open to all as a not-for-profit museum promoting 13th-century architecture and stone-carving techniques. Visits by prior arrangement and guided tours only.
Deutsch
1993 begann der Paläontologe Donald Russell mit dem Entwurf eines Gebäudes im Stil der "strahlenden" Gotik, nachdem er fünfzehn Jahre lang an der Sorbonne-Universität in Paris gotische Architektur studiert hatte. Heute, fast drei Jahrzehnte später, ist der Traum dank der unglaublichen Großzügigkeit von Spendern und seiner unermüdlichen freiwilligen Arbeitskräfte fast Wirklichkeit geworden und erhebt sich Stein für Stein aus dem Herzen der französischen Landschaft. Nach seiner Fertigstellung (geplant für 2028) wird das Opus Gothique als gemeinnütziges Museum, das die Architektur des 13. Jahrhunderts und die Techniken der Steinbildhauerei fördert, für jedermann zugänglich sein. Besuche nur nach vorheriger Anmeldung und Führungen.
Dutch
In 1993 begon paleontoloog Donald Russell met het ontwerpen van een gebouw in de 'stralende' gotische stijl, nadat hij vijftien jaar gotische architectuur had gestudeerd aan de Sorbonne-universiteit in Parijs. Nu, bijna drie decennia later, dankzij de ongelooflijke vrijgevigheid van donateurs en zijn onvermoeibare vrijwilligerswerk, is de droom bijna werkelijkheid en rijst steen voor steen op uit het hart van het Franse platteland. Na voltooiing (gepland in 2028) zal Opus Gothique voor iedereen toegankelijk zijn als een museum zonder winstoogmerk dat 13e-eeuwse architectuur en steenhouwtechnieken promoot. Bezoek alleen op afspraak en alleen rondleidingen.
Español
En 1993, el paleontólogo Donald Russell comenzó a diseñar un edificio en estilo gótico "radiante" tras pasar quince años estudiando arquitectura gótica en la Universidad de la Sorbona de París. Ahora, casi tres décadas después, gracias a la increíble generosidad de los donantes y a su incansable mano de obra voluntaria, el sueño es casi una realidad, levantándose piedra a piedra desde el corazón de la campiña francesa. Cuando esté terminado (previsto para 2028), Opus Gothique estará abierto a todos como museo sin ánimo de lucro que promueve la arquitectura del siglo XIII y las técnicas de talla de la piedra. Visitas concertadas y guiadas.
Italiano
Nel 1993, il paleontologo Donald Russell iniziò a progettare un edificio in stile gotico "a raggiera" dopo aver trascorso quindici anni a studiare architettura gotica all'Università Sorbona di Parigi. Ora, quasi tre decenni dopo, grazie all'incredibile generosità dei donatori e alla sua instancabile forza lavoro di volontari, il sogno è quasi una realtà, che si erge pietra dopo pietra dal cuore della campagna francese. Una volta completato (nel 2028), l'Opus Gothique sarà aperto a tutti come museo no-profit che promuove l'architettura del XIII secolo e le tecniche di intaglio della pietra. Visite solo su prenotazione e visite guidate.