Description
Elle mesure 3,60 m de hauteur et pèse 1600 kg. Cette statue de fonte fut coulée à l’usine du Val d’Osne dont les œuvres se retrouvent dans le monde entier.
Dominant le village, elle fut érigée en 1860 à l’extrémité de la colline de Châtel pour remercier la mère de Jésus d’avoir protégé Poissons du choléra.
English
It is 3.60 m high and weighs 1,600 kg. This cast-iron statue was cast at the Val d?Osne factory, whose works are found all over the world.
Dominating the village, it was erected in 1860 at the top of the Châtel hill to thank the Mother of Jesus for protecting Poissons from cholera.
Deutsch
Sie ist 3,60 m hoch und wiegt 1600 kg. Die gusseiserne Statue wurde in der Fabrik Val d'Osne gegossen, deren Werke auf der ganzen Welt zu finden sind.
Sie überragt das Dorf und wurde 1860 am Ende des Hügels von Châtel errichtet, um der Mutter Jesu dafür zu danken, dass sie Poissons vor der Cholera geschützt hatte.
Dutch
Het is 3,60 m hoog en weegt 1600 kg. Dit gietijzeren beeld werd gegoten in de fabriek van Val d'Osne, waarvan de werken over de hele wereld te vinden zijn.
Het domineert het dorp en werd in 1860 aan het einde van de heuvel van Châtel opgericht om de Moeder van Jezus te bedanken voor het beschermen van Poissons tegen cholera.
Español
Mide 3,60 m de altura y pesa 1.600 kg. Esta estatua de hierro fundido fue moldeada en la fábrica de Val d'Osne, cuyas obras se encuentran en todo el mundo.
Dominando el pueblo, fue erigida en 1860 al final de la colina de Châtel para agradecer a la Madre de Jesús que protegiera Poissons del cólera.
Italiano
È alta 3,60 m e pesa 1.600 kg. Questa statua in ghisa è stata fusa nella fabbrica di Val d'Osne, le cui opere si trovano in tutto il mondo.
Domina il villaggio e fu eretta nel 1860 alla fine della collina di Châtel per ringraziare la Madre di Gesù di aver protetto Poissons dal colera.