Description
C'était comme ça en 1900 ! Venez remonter dans le passé en déambulant dans les ateliers et commerces, le temps où mes artisans confectionnaient matériels et objets du quotidien. Passionnés, enfants, grand-parents trouveront matière à sa curiosité dans ce musée qui retrace également l'activité cidricole. Enfin, vous découvrirez l'école communale des années 1950.
English
This educational and enjoyable museum recalls the era of our grandparents and displays items relating to childhood. This visit takes you on a sentimental journey into the past.
Deutsch
So war es um 1900! Lassen Sie sich in die Vergangenheit zurückversetzen, indem Sie durch die Werkstätten und Geschäfte schlendern, in die Zeit, in der meine Handwerker Materialien und Gegenstände des täglichen Bedarfs herstellten. Liebhaber, Kinder und Großeltern werden in diesem Museum, das auch die Apfelweinherstellung dokumentiert, ihre Neugierde befriedigen können. Schließlich können Sie auch die Gemeindeschule aus den 1950er Jahren besichtigen.
Dutch
Zo was het in 1900! Kom terug in de tijd en dwaal door de werkplaatsen en winkels, terug naar de tijd waarin mijn ambachtslieden materialen en alledaagse voorwerpen maakten. Liefhebbers, kinderen en grootouders kunnen hun hart ophalen in dit museum, dat ook het verhaal van de ciderproductie vertelt. Tot slot ontdek je de plaatselijke school uit de jaren 1950.
Español
¡Así era en 1900! Pasee por los talleres y las tiendas y retroceda en el tiempo hasta la época en que mis artesanos fabricaban materiales y objetos cotidianos. Tanto los aficionados como los niños y los abuelos encontrarán en este museo, que también cuenta la historia de la elaboración de la sidra, muchas cosas que les interesarán. Por último, descubrirá la escuela local de los años cincuenta.
Italiano
Ecco com'era nel 1900! Venite a fare un salto indietro nel tempo passeggiando tra le officine e le botteghe, ai tempi in cui i miei artigiani producevano materiali e oggetti di uso quotidiano. Appassionati, bambini e nonni troveranno pane per i loro denti in questo museo, che racconta anche la storia della produzione del sidro. Infine, scoprirete la scuola locale degli anni Cinquanta.