Description
FERMÉ POUR L'HIVER – RÉOUVERTURE PRINTEMPS 2025
Pour les groupes, se renseigner par téléphone. ATTENTION, depuis le samedi 18 mai 2024, le Musée a déménagé au 3 Rue Saint-Sauveur à Fresnay-sur-Sarthe (auparavant situé dans la Ruelle du Lion). De la bonnette à la Bise-moi vite en passant par la Galette, découvrez les différentes coiffes portées successivement par les Sarthoises depuis 1800. Des explications sont données par des lingères qui restaurent avec patience et minutie ces couvre-chefs de dentelle, souvent oubliés et jaunis par le temps.
Des démonstrations ponctuelles de dentelle aux fuseaux sont proposées.
Des livrets en anglais et en allemand sont disponibles ainsi que des jeux pour les enfants.
Gratuit aux Journées Européennes du Patrimoine.
English
CLOSED FOR WINTER – REOPENING SPRING 2025
For groups, please contact us by phone. ATTENTION, since Saturday May 18, 2024, the Museum has moved to 3 Rue Saint-Sauveur in Fresnay-sur-Sarthe (previously located in Ruelle du Lion). From the bonnette to the Bise-moi vite and the Galette, discover the different headdresses worn by Sarthoises since 1800. Explanations are given by lingères who patiently and meticulously restore these lace headdresses, often forgotten and yellowed by time.
Demonstrations of bobbin lace are also offered.
Booklets in English and German are available, as are games for children.
Free admission on European Heritage Days.
Deutsch
FÜR DEN WINTER GESCHLOSSEN – WIEDERERÖFFNUNG FRÜHJAHR 2025
Für Gruppen bitte telefonisch anfragen. ACHTUNG: Seit Samstag, dem 18. Mai 2024, ist das Museum in die 3 Rue Saint-Sauveur in Fresnay-sur-Sarthe umgezogen (vorher in der Ruelle du Lion). Von der Bonnette über die Galette bis hin zur Bise-moi vite: Entdecken Sie die verschiedenen Kopfbedeckungen, die die Sarthoises seit 1800 nacheinander getragen haben. Erklärungen werden von Lingeriemädchen gegeben, die diese oft vergessenen und von der Zeit vergilbten Kopfbedeckungen aus Spitze mit Geduld und Sorgfalt restaurieren.
Punktuell werden auch Vorführungen von Klöppelspitzen angeboten.
Es gibt Broschüren auf Englisch und Deutsch sowie Spiele für Kinder.
Kostenlos an den Europäischen Tagen des Kulturerbes.
Dutch
GESLOTEN VOOR DE WINTER – HEROPENING VOORJAAR 2025
Voor groepen kunt u telefonisch contact met ons opnemen. LET OP: sinds zaterdag 18 mei 2024 is het museum verhuisd naar 3 Rue Saint-Sauveur in Fresnay-sur-Sarthe (voorheen gevestigd in Ruelle du Lion). Van de bonnette tot de Bise-moi vite en de Galette, ontdek de verschillende hoofddeksels die de vrouwen van Sarth sinds 1800 droegen. Er wordt uitleg gegeven door lingères die deze kanten hoofdtooien, vaak vergeten en vergeeld door de tijd, geduldig en nauwgezet restaureren.
Er zijn ook demonstraties kantklossen.
Boekjes in het Engels en Duits zijn beschikbaar, evenals spelletjes voor kinderen.
Gratis tijdens de Europese Erfgoeddagen.
Español
CERRADO EN INVIERNO – REAPERTURA EN PRIMAVERA DE 2025
Para grupos, póngase en contacto con nosotros por teléfono. ATENCIÓN: desde el sábado 18 de mayo de 2024, el Museo se ha trasladado al número 3 de la rue Saint-Sauveur en Fresnay-sur-Sarthe (anteriormente situado en Ruelle du Lion). De la bonnette a la Bise-moi vite pasando por la Galette, descubra los diferentes tocados llevados por las mujeres de Sarth desde 1800. Las explicaciones corren a cargo de lingères que restauran paciente y meticulosamente estos tocados de encaje, a menudo olvidados y amarilleados por el tiempo.
También hay demostraciones de encaje de bolillos.
Hay folletos en inglés y alemán, así como juegos para niños.
Gratuito durante las Jornadas Europeas del Patrimonio.
Italiano
CHIUSO PER L'INVERNO – RIAPERTURA PRIMAVERA 2025
Per i gruppi, contattateci telefonicamente. NOTA BENE: da sabato 18 maggio 2024, il Museo si è trasferito al numero 3 di Rue Saint-Sauveur a Fresnay-sur-Sarthe (in precedenza si trovava a Ruelle du Lion). Dalla bonnette alla Bise-moi vite e alla Galette, scoprite i diversi copricapi indossati dalle donne di Sarth a partire dal 1800. Le spiegazioni sono fornite da lingères che restaurano pazientemente e meticolosamente questi copricapi di pizzo, spesso dimenticati e ingialliti dal tempo.
Ci sono anche dimostrazioni di merletto a tombolo.
Sono disponibili opuscoli in inglese e tedesco e giochi per bambini.
Gratuito durante le Giornate Europee del Patrimonio.