Description
Monument placé au fond du cimetière rendant hommage aux victimes de la grande guerre. Monument inauguré en 1923 grâce à 2 ans de travail et 13 ouvriers. Après la 2nde guerre mondiale, 2 pilliers furent ajoutés à ce monument, pilliers où sont gravés les noms d'hommes morts pour la France.
English
Monument placed at the back of the cemetery honouring the victims of the Great War. Monument inaugurated in 1923 thanks to 2 years of work and 13 workers. After the 2nd World War, 2 pillars were added to this monument, pillars where the names of men who died for France are engraved.
Deutsch
Denkmal am Ende des Friedhofs, das die Opfer des Großen Krieges ehrt. Das Denkmal wurde 1923 in zweijähriger Arbeit von 13 Arbeitern eingeweiht. Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden dem Denkmal zwei Pfeiler hinzugefügt, auf denen die Namen von Männern eingraviert sind, die für Frankreich gefallen sind.
Dutch
Monument aan de achterzijde van de begraafplaats ter nagedachtenis aan de slachtoffers van de Grote Oorlog. Het monument werd ingehuldigd in 1923 na 2 jaar werk en 13 arbeiders. Na de Tweede Wereldoorlog werden twee zuilen aan dit monument toegevoegd, zuilen waarin de namen zijn gegraveerd van mannen die voor Frankrijk zijn gestorven.
Español
Monumento colocado en la parte posterior del cementerio en homenaje a las víctimas de la Gran Guerra. El monumento se inauguró en 1923 tras 2 años de trabajo y 13 obreros. Después de la Segunda Guerra Mundial, se añadieron dos pilares a este monumento, pilares en los que están grabados los nombres de los hombres que murieron por Francia.
Italiano
Monumento posto sul retro del cimitero in omaggio alle vittime della Grande Guerra. Il monumento fu inaugurato nel 1923 dopo 2 anni di lavoro e 13 operai. Dopo la Seconda Guerra Mondiale, a questo monumento sono stati aggiunti due pilastri dove sono incisi i nomi degli uomini morti per la Francia.