Description
Le bâtiment actuel, construit en 1831 et rénové en 2003, s'élève à l'endroit de l'ancien "Neuhaus", d'époque Renaissance, qui servait de lieu de réunion à l'étage, tandis que le rez-de-chaussée faisait office de halle des ventes. Dans le hall de la mairie se trouvent inscrits, de part et d'autre du porche intérieur, les noms des Rouffachois illustres. A l'étage, dans la salle du conseil, se trouve un portail à l'huile ainsi que le buste en marbre blanc du Maréchal Lefebvre, oeuvre de David d'Angers offerte par la duchesse de Dantzig à la ville de Rouffach. Une copie du buste surmonte le monument situé sur la place Clemenceau.
English
The present building, built in 1831 and renovated in 2003, stands on the site of the former Renaissance "Neuhaus", which served as a meeting place on the first floor, while the ground floor was used as a sales hall. In the hall of the town hall, on either side of the inner porch, are inscribed the names of illustrious Rouffachois. Upstairs, in the council chamber, is an oil portal and the white marble bust of Marshal Lefebvre, a work by David d'Angers offered by the Duchess of Danzig to the town of Rouffach. A copy of the bust surmounts the monument located on the Place Clemenceau.
Deutsch
Das heutige Gebäude, das 1831 erbaut und 2003 renoviert wurde, steht an der Stelle des ehemaligen "Neuhauses" aus der Renaissancezeit, das im Obergeschoss als Versammlungsort diente, während das Erdgeschoss als Verkaufshalle genutzt wurde. In der Halle des Rathauses sind auf beiden Seiten des inneren Vorbaus die Namen berühmter Rouffacher zu lesen. Im Obergeschoss, im Ratssaal, befinden sich ein Ölportal sowie die weiße Marmorbüste von Marschall Lefebvre, ein Werk von David d'Angers, das die Herzogin von Danzig der Stadt Rouffach geschenkt hatte. Eine Kopie der Büste krönt das Denkmal auf dem Place Clemenceau.
Dutch
Het huidige gebouw, gebouwd in 1831 en gerenoveerd in 2003, staat op de plaats van het vroegere Renaissance "Neuhaus", dat op de eerste verdieping als vergaderruimte diende, terwijl de begane grond als veilinghal werd gebruikt. In de hal van het stadhuis, aan weerszijden van het binnenportaal, staan de namen van beroemde mensen uit Rouffach. Op de eerste verdieping, in de raadszaal, bevindt zich een olieverfschilderij van een portaal en een witmarmeren buste van maarschalk Lefebvre, een werk van David d'Angers dat door de hertogin van Danzig aan de stad Rouffach is geschonken. Een kopie van de buste prijkt op het monument op de Place Clemenceau.
Español
El edificio actual, construido en 1831 y renovado en 2003, se levanta en el emplazamiento de la antigua "Neuhaus" renacentista, que servía de lugar de reunión en la primera planta, mientras que la planta baja se utilizaba como sala de subastas. En el vestíbulo del ayuntamiento, a ambos lados del pórtico interior, se encuentran los nombres de personajes famosos de Rouffach. En el primer piso, en la sala del consejo, hay un óleo de un portal y un busto de mármol blanco del mariscal Lefebvre, obra de David d'Angers regalada a la ciudad de Rouffach por la duquesa de Danzig. Una copia del busto corona el monumento situado en la plaza Clemenceau.
Italiano
L'edificio attuale, costruito nel 1831 e ristrutturato nel 2003, sorge sul sito dell'ex "Neuhaus" rinascimentale, che fungeva da luogo di incontro al primo piano, mentre il piano terra era utilizzato come sala d'asta. Nell'atrio del municipio, ai lati del portico interno, si trovano i nomi di personaggi famosi di Rouffach. Al primo piano, nella sala del consiglio, si trovano un dipinto a olio raffigurante un portale e un busto in marmo bianco del maresciallo Lefebvre, opera di David d'Angers donata alla città di Rouffach dalla duchessa di Danzica. Una copia del busto sormonta il monumento situato in Place Clemenceau.