Description
Au début du sentier des Moines repose un bloc de calcaire détaché de la barre rocheuse en surplomb, taillé et gravé de caractère hébraïques. Il s'agit là d'une pierre tombale, témoin immobile de l'existence d'une importante communauté juive au XIVe.
English
At the start of the sentier des Moines lies a limestone boulder detached from the overhanging rocky bar, carved and engraved with Hebrew characters. This is a gravestone, an immovable reminder of the existence of a large Jewish community in the 14th century.
Deutsch
Am Anfang des Pfads der Mönche liegt ein Kalksteinblock, der sich von einem überhängenden Felsriegel gelöst hat und mit hebräischen Schriftzeichen beschriftet ist. Es handelt sich um einen Grabstein, der von der Existenz einer großen jüdischen Gemeinde im 14.
Dutch
Aan het begin van het sentier des Moines ligt een kalkstenen blok dat is losgemaakt van de overhangende rotsachtige balk en dat is bewerkt en gegraveerd met Hebreeuwse karakters. Dit is een grafsteen, een onwrikbare herinnering aan het bestaan van een grote Joodse gemeenschap in de 14e eeuw.
Español
Al comienzo del sentier des Moines hay un bloque de piedra caliza desprendido de la barra rocosa que sobresale, tallado y grabado con caracteres hebreos. Se trata de una lápida, recuerdo inamovible de la existencia de una importante comunidad judía en el siglo XIV.
Italiano
All'inizio del sentier des Moines si trova un blocco di calcare staccato dalla barra rocciosa sporgente, scolpito e inciso con caratteri ebraici. Si tratta di una lapide, un ricordo inamovibile dell'esistenza di una grande comunità ebraica nel XIV secolo.