Description
Le manoir du Pasquiaud, en bordure de Loire, fut une des habitations du peintre paysagiste nantais Charles Le Roux (1814-1895). Son épouse Marie Euphémie Affilé reçut ce domaine en 1848, des mains de son grand-père, négociant à Paimboeuf. Le couple y recevait des amis peintres : Daubigny, Théodore Rousseau, Gustave Doré, Louis Cabat, Camille Corot (les bouquets peints sur les murs du salon lui sont attribués) etc… Charles Le Roux avait son atelier dans un moulin voisin : le moulin Perret. Ce manoir est dorénavant une salle municipale qui ne se visite pas mais ses abords ont été aménagés pour y pique-niquer.
English
The Pasquiaud manor house, on the banks of the Loire, was one of the dwellings of the Nantes landscape painter Charles Le Roux (1814-1895). His wife Marie Euphémie Affilé received this estate in 1848 from her grandfather, a merchant in Paimboeuf. The couple received friends painters there: Daubigny, Théodore Rousseau, Gustave Doré, Louis Cabat, Camille Corot (the bouquets painted on the walls of the living room are attributed to him) etc… Charles Le Roux had his workshop in a nearby mill: the Perret mill. This manor house is now a municipal hall that cannot be visited but its surroundings have been fitted out for picnicking.
Deutsch
Das Manoir du Pasquiaud am Ufer der Loire war eines der Wohnhäuser des Landschaftsmalers Charles Le Roux (1814-1895) aus Nantes. Seine Frau Marie Euphémie Affilé erhielt das Anwesen 1848 von ihrem Großvater, einem Händler in Paimboeuf. Das Ehepaar empfing dort befreundete Maler: Daubigny, Théodore Rousseau, Gustave Doré, Louis Cabat, Camille Corot (die gemalten Sträuße an den Wänden des Salons werden ihm zugeschrieben) etc. Charles Le Roux hatte sein Atelier in einer benachbarten Mühle: der Perret-Mühle. Das Herrenhaus ist heute ein Gemeindesaal, der nicht besichtigt werden kann, aber die Umgebung wurde für ein Picknick hergerichtet.
Dutch
Het landhuis Pasquiaud, aan de oevers van de Loire, was een van de huizen van de landschapsschilder Charles Le Roux (1814-1895) uit Nantes. Zijn vrouw Marie Euphémie Affilé kreeg dit landgoed in 1848 van haar grootvader, een koopman in Paimboeuf. Het echtpaar ontving er hun schildersvrienden: Daubigny, Théodore Rousseau, Gustave Doré, Louis Cabat, Camille Corot (de boeketten die op de muren van de salon zijn geschilderd, worden aan hem toegeschreven) enz. Charles Le Roux had zijn atelier in een nabijgelegen molen: de Perret molen. Dit landhuis is nu een gemeentehuis dat niet bezocht kan worden, maar de omgeving is ingericht voor picknicks.
Español
La casa solariega de Pasquiaud, a orillas del Loira, fue una de las viviendas del paisajista de Nantes Charles Le Roux (1814-1895). Su esposa, Marie Euphémie Affilé, recibió esta finca en 1848 de su abuelo, comerciante de Paimboeuf. La pareja recibió allí a sus amigos pintores: Daubigny, Théodore Rousseau, Gustave Doré, Louis Cabat, Camille Corot (se le atribuyen los ramos pintados en las paredes del salón), etc. Charles Le Roux tenía su taller en un molino cercano: el molino Perret. Esta casa solariega es ahora una sala municipal que no se puede visitar, pero sus alrededores se han acondicionado para hacer picnics.
Italiano
Il maniero di Pasquiaud, sulle rive della Loira, fu una delle dimore del pittore paesaggista di Nantes Charles Le Roux (1814-1895). Sua moglie Marie Euphémie Affilé ricevette questa proprietà nel 1848 dal nonno, un commerciante di Paimboeuf. Gli sposi vi ricevettero i loro amici pittori: Daubigny, Théodore Rousseau, Gustave Doré, Louis Cabat, Camille Corot (i bouquet dipinti sulle pareti del salone sono attribuiti a lui) ecc… Charles Le Roux aveva il suo studio in un mulino vicino: il mulino di Perret. Questo maniero è oggi una sala comunale non visitabile, ma i suoi dintorni sono stati predisposti per i picnic.