Description
Le quartier des hirondelles, berceau de la ville, se trouvait à l’emplacement même des allées et des arbres qui font le charme du jardin qui porte son nom.
English
The Swallows district, the birthplace of the town, was located on the very site of the paths and trees that give the garden its name its charm.
Deutsch
Das Schwalbenviertel, die Wiege der Stadt, befand sich genau dort, wo die Alleen und Bäume stehen, die den Charme des nach ihr benannten Gartens ausmachen.
Dutch
De wijk Zwaluwen, de bakermat van de stad, bevond zich precies op de plek van de steegjes en bomen die de tuin die zijn naam draagt zijn charme geven.
Español
El barrio de las golondrinas, cuna de la ciudad, se situó en el lugar donde se encuentran los caminos y los árboles que dan encanto al jardín que lleva su nombre.
Italiano
Il Quartiere delle Rondini, luogo di nascita della città, sorgeva sul sito dei sentieri e degli alberi che rendono così affascinante il giardino che porta il suo nome.