Description
Par petits groupes, les visiteurs sont conviés à participer à une visite commentée et contée sur des alliés précieux du jardinier : les animaux auxiliaires du jardin. Parmi ceux-ci, on peut citer la coccinelle ou encore le hérisson qui peuvent s’avérer être de vrais partenaires et collaborateurs dans le travail du jardinier, en régulant naturellement la population de certains nuisibles pour les cultures. Mais comment attirer un hérisson dans un jardin afin que celui-ci puisse se délecter des limaces qui menacent les salades du jardinier ? A cette question, comme à de nombreuses autres, David Mapps, bénévole au sein de l’association, apporte son éclairage. Pour que ces derniers se sentent les bienvenus, il faut, dans la plupart des cas, leur offrir un gîte attrayant pour qu’ils puissent y trouver refuge. L’idée générale étant d’apporter un maximum de biodiversité dans le jardin, d’y faire cohabiter en totale harmonie la faune et la flore. Pour compléter cette idée, un petit coin pédagogique avait été installé avec des affiches sur les jardins naturels. Et les visiteurs étaient même invités à mettre la main à la pâte et à mettre en pratique ce qu’ils venaient d’entendre en participant à un atelier permettant de créer un abri, pour les auxiliaires du jardin, à rapporter chez soi. Cerise sur le gâteau durant cette petite escapade au jardin : les enfants, comme les grands, ont eu la possibilité de caresser Myrtille et Mirabelle, les deux lapines du jardin qui ont droit à un clapier sur mesure et grand confort. Sans oublier les oisons qui faisaient de tant à autre un petit passage remarqué au jardin.
English
In small groups, visitors are invited to take part in a guided tour and storytelling about the gardener's precious allies: the garden's auxiliary animals Among these, we can mention the ladybird or the hedgehog which can be real partners and collaborators in the work of the gardener, by naturally regulating the population of certain pests for the crops. But how to attract a hedgehog to a garden so that it can feast on the slugs that threaten the gardener's salads? To this question, as to many others, David Mapps, volunteer within the association, brings his enlightenment. In order to make them feel welcome, in most cases they need to be offered an attractive place to stay. The general idea is to bring as much biodiversity as possible into the garden, to make the fauna and flora cohabit in total harmony. To complete this idea, a small educational corner had been installed with posters on natural gardens. And visitors were even invited to get their hands dirty and put into practice what they had just heard by taking part in a workshop allowing them to create a shelter for the garden's auxiliaries, to take home The icing on the cake during this little getaway to the garden: the children, like the adults, had the opportunity to pet Myrtille and Mirabelle, the two rabbits in the garden who have the right to a custom-made hutch with great comfort. Not forgetting the goslings who made a little visit to the garden from time to time.
Deutsch
In kleinen Gruppen werden die Besucher eingeladen, an einer kommentierten und erzählten Tour über wertvolle Verbündete des Gärtners teilzunehmen: die Nützlinge des Gartens Zu diesen zählen beispielsweise der Marienkäfer oder auch der Igel, die sich als echte Partner und Mitarbeiter bei der Arbeit des Gärtners erweisen können, indem sie die Population bestimmter Schädlinge für die Kulturen auf natürliche Weise regulieren. Aber wie lockt man einen Igel in den Garten, damit er sich an den Nacktschnecken gütlich tut, die den Salat des Gärtners bedrohen? Auf diese und viele andere Fragen gibt David Mapps, ehrenamtlicher Mitarbeiter des Vereins, Aufschluss. Damit sie sich willkommen fühlen, muss man ihnen in den meisten Fällen eine attraktive Unterkunft bieten, in der sie Unterschlupf finden können. Die Grundidee besteht darin, ein Maximum an Biodiversität in den Garten zu bringen, wo Fauna und Flora in völliger Harmonie zusammenleben. Um diese Idee zu vervollständigen, war eine kleine pädagogische Ecke mit Postern über natürliche Gärten eingerichtet worden. Die Besucher wurden sogar aufgefordert, selbst Hand anzulegen und das Gehörte in die Praxis umzusetzen, indem sie an einem Workshop teilnahmen, in dem sie einen Unterschlupf für Gartenhelfer herstellten, den sie mit nach Hause nehmen konnten Das Beste an diesem kleinen Ausflug in den Garten war, dass die Kinder und Erwachsenen die Möglichkeit hatten, die beiden Gartenhäsinnen Myrtille und Mirabelle zu streicheln, die einen maßgeschneiderten und komfortablen Stall bekommen haben. Und nicht zu vergessen die Gänseküken, die ab und zu einen kleinen, aber bemerkenswerten Abstecher in den Garten machten.
Dutch
In kleine groepen worden de bezoekers uitgenodigd voor een rondleiding met een verhaal over de kostbare bondgenoten van de tuinman: de hulpdieren van de tuin Daartoe behoren lieveheersbeestjes en egels, die echte partners en medewerkers kunnen zijn in het werk van de tuinier, door op natuurlijke wijze de populatie van bepaalde plagen van gewassen te reguleren. Maar hoe lok je een egel naar je tuin zodat hij zich tegoed kan doen aan de slakken die je salades bedreigen? David Mapps, vrijwilliger bij de vereniging, werpt licht op deze en vele andere vragen. Om ervoor te zorgen dat zij zich welkom voelen, moet hun in de meeste gevallen een aantrekkelijke schuilplaats worden geboden. Het algemene idee is om zoveel mogelijk biodiversiteit in de tuin te brengen, zodat flora en fauna in volledige harmonie samenleven. Om dit idee te completeren werd een klein educatief hoekje ingericht met posters over natuurlijke tuinen. En de bezoekers werden zelfs uitgenodigd om hun handen vuil te maken en in praktijk te brengen wat ze zojuist hadden gehoord door deel te nemen aan een workshop waarmee ze een onderdak konden maken voor de helpers van de tuin om mee naar huis te nemen De kers op de taart tijdens dit uitstapje naar de tuin: de kinderen kregen, net als de volwassenen, de kans om Myrtille en Mirabelle te aaien, de twee konijnen in de tuin die recht hebben op een op maat gemaakt en comfortabel hok. En niet te vergeten de kuikens die af en toe een bezoekje aan de tuin brachten.
Español
En pequeños grupos, se invita a los visitantes a participar en una visita guiada con una historia sobre los preciados aliados del jardinero: los animales auxiliares del jardín Entre ellos se encuentran las mariquitas y los erizos, que pueden ser verdaderos socios y colaboradores en el trabajo del jardinero, regulando de forma natural la población de ciertas plagas de los cultivos. Pero, ¿cómo atraer a un erizo a su jardín para que se dé un festín con las babosas que amenazan sus ensaladas? David Mapps, voluntario de la asociación, aporta su visión sobre esta y otras muchas cuestiones. Para que se sientan bienvenidos, en la mayoría de los casos hay que ofrecerles un lugar atractivo para alojarse. La idea general es introducir la mayor biodiversidad posible en el jardín, para que la flora y la fauna convivan en armonía. Para completar esta idea, se instaló un pequeño rincón educativo con carteles sobre jardines naturales. E incluso se invitó a los visitantes a ensuciarse las manos y poner en práctica lo que acababan de escuchar, participando en un taller de creación de un refugio para que las auxiliares del jardín se lo llevaran a casa La guinda del pastel de esta pequeña excursión al jardín: los niños, al igual que los adultos, tuvieron la oportunidad de acariciar a Myrtille y Mirabelle, las dos conejas del jardín que tienen derecho a una conejera hecha a medida y muy cómoda. Sin olvidar a los gansos que de vez en cuando hacen una pequeña visita al jardín.
Italiano
In piccoli gruppi, i visitatori sono invitati a partecipare a una visita guidata con una storia sui preziosi alleati del giardiniere: gli animali ausiliari del giardino Tra questi vi sono le coccinelle e i ricci, che possono essere veri e propri partner e collaboratori nel lavoro del giardiniere, regolando naturalmente la popolazione di alcuni parassiti delle colture. Ma come si fa ad attirare un riccio nel giardino per fargli mangiare le lumache che minacciano le insalate? David Mapps, volontario dell'associazione, fornisce una risposta a questa e a molte altre domande. Per farli sentire benvenuti, nella maggior parte dei casi è necessario offrire loro un luogo attraente in cui soggiornare. L'idea generale è quella di portare nel giardino quanta più biodiversità possibile, per far convivere in armonia flora e fauna. Per completare l'idea, è stato installato un piccolo angolo didattico con poster sui giardini naturali. I visitatori sono stati anche invitati a sporcarsi le mani e a mettere in pratica ciò che avevano appena sentito, partecipando a un laboratorio per creare un rifugio da portare a casa per le ausiliarie del giardino La ciliegina sulla torta di questa gita in giardino: i bambini, come gli adulti, hanno avuto la possibilità di accarezzare Myrtille e Mirabelle, i due conigli del giardino che hanno diritto a una conigliera su misura e molto confortevole. Senza dimenticare gli anatroccoli che di tanto in tanto facevano una capatina in giardino.