Description
Fondé au XIVème siècle, après la création de la gabelle, remanié au moins en façade à la Renaissance, le grenier à sel de Mussy, qui desservait cinquante paroisses, ouvre par un porche la pittoresque rue des "Juifs" et la maison "maison du Rabbin" ou synagogue, magnifique demeure, elle aussi de la Renaissance.
English
Founded in the 14th century, after the creation of the "gabelle", and remodeled at least on the facade during the Renaissance, the Mussy salt granary, which served fifty parishes, opens with a porch onto the picturesque rue des "Juifs" and the "maison du Rabbin" or synagogue, also a magnificent Renaissance residence.
Deutsch
Jahrhundert nach der Einführung der Gabelle gegründet und zumindest die Fassade in der Renaissance umgestaltet wurde, öffnet der Salzspeicher von Mussy, der fünfzig Pfarreien versorgte, durch einen Torbogen die malerische Rue des "Juifs" und das Haus "Maison du Rabbin" oder Synagoge, ein prächtiges Gebäude, das ebenfalls aus der Renaissance stammt.
Dutch
De zoutziederij van Mussy, die in de 14e eeuw na de invoering van de gabelle werd gebouwd en waarvan de voorgevel in ieder geval tijdens de renaissance werd verbouwd, diende voor vijftig parochies en heeft een portiek dat uitkomt op de pittoreske Rue des Juifs en het 'Maison du Rabbin' of de synagoge, ook een prachtig renaissanceverblijf.
Español
Fundado en el siglo XIV, tras la introducción de la gabela, y remodelado al menos en la fachada durante el Renacimiento, el granero de sal de Mussy, que servía a cincuenta parroquias, tiene un pórtico que da a la pintoresca rue des Juifs y a la "Maison du Rabbin" o sinagoga, también una magnífica residencia renacentista.
Italiano
Fondato nel XIV secolo, dopo l'introduzione della gabella, e rimaneggiato almeno nella facciata durante il Rinascimento, il granaio del sale di Mussy, che serviva cinquanta parrocchie, ha un portico che si apre sulla pittoresca Rue des Juifs e la "Maison du Rabbin" o sinagoga, anch'essa una magnifica residenza rinascimentale.