Description
Bâti par le Général Séré de Rivières afin de protéger Lille, le fort du Vert Galant fut utilisé par les troupes allemandes comme base arrière lors de la Grande Guerre. 90 otages et résistants de la Deuxième Guerre mondiale y furent exécutés. Un monument et une plaque à l'entrée rappellent leur sacrifice.
English
Built by General Séré de Rivières to protect Lille, the Vert Galant fort was used by German troops as a rear base during the Great War. 90 hostages and resistance fighters from the Second World War were executed here. A monument and plaque at the entrance commemorate their sacrifice.
Deutsch
Das Fort du Vert Galant wurde von General Séré de Rivières zum Schutz von Lille erbaut und während des Ersten Weltkriegs von den deutschen Truppen als Stützpunkt genutzt. 90 Geiseln und Widerstandskämpfer aus dem Zweiten Weltkrieg wurden hier hingerichtet. Ein Denkmal und eine Tafel am Eingang erinnern an ihr Opfer.
Dutch
Het fort Vert Galant, gebouwd door generaal Séré de Rivières om Lille te beschermen, werd tijdens de Grote Oorlog door Duitse troepen gebruikt als achterhoede. 90 gijzelaars en leden van het verzet uit de Tweede Wereldoorlog werden er geëxecuteerd. Een monument en plaquette bij de ingang herdenken hun offer.
Español
Construido por el general Séré de Rivières para proteger Lille, el fuerte Vert Galant fue utilizado por las tropas alemanas como base de retaguardia durante la Gran Guerra. 90 rehenes y miembros de la Resistencia de la Segunda Guerra Mundial fueron ejecutados allí. Un monumento y una placa en la entrada conmemoran su sacrificio.
Italiano
Costruito dal generale Séré de Rivières per proteggere Lille, il forte Vert Galant fu utilizzato dalle truppe tedesche come base di retrovia durante la Grande Guerra. 90 ostaggi e membri della Resistenza della Seconda Guerra Mondiale furono giustiziati qui. Un monumento e una targa all'ingresso ricordano il loro sacrificio.