Description
Point de départ du sentier historique du Château du Montori La légende du carrosse du Montori Ce parcours vous conduit vers le château du Montori, sujet de la vieille légende du carrosse du Montori, en alsacien "die Montorikütscha". Les redoutables seigneurs du Montori quittaient leur château vers minuit à bord d'un carrosse tiré par des chevaux blancs sans tête, pour tenir conseil en l'hôtel de ville de Masevaux. L'attelage se déplaçait à vive allure et dans un vacarme assourdissant. Le passage du carrosse en ville était effrayant. Les fenêtres tremblaient, les portes gémissaient, les poutres et les planchers grinçaient à tel point que l'on s'attendait à voir le diable lui-même sortir de l'enfer ! L'apparence des seigneurs, qui parlaient une langue que personne ne comprenait, avait de quoi rebuter les plus courageux, et gare à celui qui osait les épier ! Une brave dame, qui tentait d'apercevoir le carrosse à travers une fente de son volet, fut violemment projetée en arrière sous l'effet d'une force surnaturelle. Un pauvre homme, qui s'était perdu en forêt, se retrouva malgré lui sur le parcours du carrosse, qui l'écrasa sans pitié. Arrivés à l'hôtel de ville, les seigneurs tenaient leur séance nocturne, mais de quoi s'entretenaient-ils ? Nul ne le sait… Vers une ou deux heures du matin, le carrosse du Montori quittait le bâtiment dans un bruit terrifiant. Il traversait la place du marché pour se rendre dans la Cour du Chapitre, et disparaissait, englouti par le sol qui s'ouvrait et se refermait. On aurait entendu le carrosse du Montori pour la dernière fois en 1913, ce qui laissait d'ailleurs présager des temps difficiles.
English
Starting point of the historical path of the Montori Castle The legend of the Montori carriage This trail leads you to the Montori Castle, the subject of the old legend of the Montori carriage, in Alsatian "die Montorikütscha". The dreaded lords of Montori used to leave their castle at midnight in a carriage drawn by white horses without heads, to hold a council in the town hall of Masevaux. The carriage moved at high speed and with a deafening din. The passage of the carriage through the town was frightening. The windows shook, the doors groaned, the beams and floors creaked to such an extent that one expected to see the devil himself coming out of hell! The appearance of the lords, who spoke a language that no one understood, was enough to put off the bravest of men, and beware of anyone who dared to spy on them! A good lady, who tried to catch a glimpse of the carriage through a slit in her shutter, was violently thrown backwards by some supernatural force. A poor man, who had been lost in the forest, found himself in spite of himself in the path of the carriage, which crushed him without mercy. When they arrived at the town hall, the lords held their nightly meeting, but what were they discussing? No one knows… Around one or two o'clock in the morning, the Montori's carriage left the building with a terrifying noise. It crossed the market place into the Chapter House, and disappeared, swallowed up by the floor which opened and closed. The last time the Montori carriage was heard was in 1913, which was a sign of hard times to come.
Deutsch
Ausgangspunkt des historischen Pfades zum Castello del Montori Die Legende der Kutsche von Montori Dieser Weg führt Sie zum Schloss Montori, dem Thema der alten Legende von der Montorikutsche, auf Elsässisch "die Montorikütscha". Die gefürchteten Herren von Montori verließen ihr Schloss gegen Mitternacht in einer Kutsche, die von weißen, kopflosen Pferden gezogen wurde, um im Rathaus von Masevaux Rat zu halten. Das Gespann bewegte sich in hohem Tempo und unter ohrenbetäubendem Lärm. Die Fahrt der Kutsche durch die Stadt war erschreckend. Die Fenster zitterten, die Türen ächzten, die Balken und Böden knarrten so sehr, dass man glaubte, den Teufel persönlich aus der Hölle kommen zu sehen! Das Aussehen der Herren, die eine Sprache sprachen, die niemand verstand, schreckte selbst die Mutigsten ab, und wehe dem, der es wagte, ihnen nachzuspionieren! Eine tapfere Dame, die durch einen Spalt in ihrem Fensterladen einen Blick auf die Kutsche erhaschen wollte, wurde durch eine übernatürliche Kraft heftig nach hinten geschleudert. Ein armer Mann, der sich im Wald verirrt hatte, geriet unfreiwillig in den Weg der Kutsche, die ihn gnadenlos überrollte. Im Rathaus angekommen, hielten die Herren ihre nächtliche Sitzung ab, aber worüber unterhielten sie sich? Niemand weiß es… Gegen ein oder zwei Uhr morgens verließ die Kutsche des Montori das Gebäude mit einem furchterregenden Lärm. Sie fuhr über den Marktplatz in den Kapitelhof und verschwand, verschluckt von dem sich öffnenden und schließenden Boden. Die Montori-Kutsche soll 1913 zum letzten Mal gehört worden sein, was übrigens auf schwere Zeiten hindeutete.
Dutch
Startpunt van de historische route van het kasteel van Montori De legende van de Montori koets Dit pad leidt u naar het kasteel van Montori, het onderwerp van de oude legende van de Montori-koets, in het Elzassisch "die Montorikütscha". De gevreesde heren van Montori verlieten om middernacht hun kasteel in een koets getrokken door witte paarden zonder hoofd om een raadsvergadering te houden in het stadhuis van Masevaux. De koets reed met hoge snelheid en met een oorverdovend lawaai. De passage van de koets door de stad was beangstigend. De ramen trilden, de deuren kreunden, de balken en vloeren kraakten zodanig dat men verwachtte de duivel zelf uit de hel te zien komen! De verschijning van de heren, die een taal spraken die niemand begreep, was genoeg om de dappersten af te schrikken en op te passen voor iedereen die hen durfde te bespioneren! Een goede dame, die de koets door een spleet in haar luik probeerde te zien, werd door een bovennatuurlijke kracht met geweld achterover geworpen. Een arme man, die verdwaald was in het bos, kwam in het pad van de koets terecht, die hem zonder pardon verpletterde. Toen ze bij het stadhuis aankwamen, hielden de heren hun nachtelijke vergadering, maar wat bespraken ze? Niemand weet… Rond één of twee uur 's nachts verliet het rijtuig van de Montori's het gebouw met een angstaanjagend geluid. Hij stak het marktplein over naar het Kapittelhuis en verdween, opgeslokt door de vloer die open en dicht ging. De laatste keer dat de Montori koets werd gehoord was in 1913, wat een teken was van moeilijke tijden.
Español
Punto de partida de la ruta histórica del Castillo de Montori La leyenda del carruaje Montori Este sendero le lleva al castillo de Montori, objeto de la antigua leyenda del carruaje de Montori, en alsaciano "die Montorikütscha". Los temidos señores de Montori salieron de su castillo a medianoche en un carruaje tirado por caballos blancos sin cabeza para celebrar un consejo en el ayuntamiento de Masevaux. El carruaje se movía a gran velocidad y con un estruendo ensordecedor. El paso del carruaje por la ciudad fue aterrador. Las ventanas temblaban, las puertas gemían, las vigas y los suelos crujían hasta tal punto que uno esperaba ver al mismísimo diablo saliendo del infierno La aparición de los señores, que hablaban una lengua que nadie entendía, era suficiente para alejar a los más valientes, y tener cuidado con quien se atreviera a espiarlos Una buena señora, que intentaba ver el carruaje a través de una rendija de su persiana, fue lanzada violentamente hacia atrás por una fuerza sobrenatural. Un pobre hombre, que se había perdido en el bosque, se encontró en el camino del carruaje, que lo aplastó sin piedad. Cuando llegaron al ayuntamiento, los señores celebraron su reunión nocturna, pero ¿qué estaban discutiendo? Nadie sabe… Hacia la una o las dos de la mañana, el carruaje de los Montori salió del edificio con un ruido aterrador. Cruzó la plaza del mercado hasta la Sala Capitular y desapareció, engullido por el suelo que se abría y cerraba. La última vez que se escuchó el carruaje de Montori fue en 1913, lo que fue una señal de que vendrían tiempos difíciles.
Italiano
Punto di partenza del percorso storico del Castello di Montori La leggenda della carrozza Montori Questo sentiero conduce al castello di Montori, oggetto dell'antica leggenda della carrozza di Montori, in alsaziano "die Montorikütscha". I temuti signori di Montori lasciarono il loro castello a mezzanotte in una carrozza trainata da cavalli bianchi senza testa per tenere un consiglio nel municipio di Masevaux. La carrozza si muoveva ad alta velocità e con un frastuono assordante. Il passaggio della carrozza attraverso la città fu spaventoso. Le finestre tremavano, le porte gemevano, le travi e i pavimenti scricchiolavano a tal punto che ci si aspettava di vedere il diavolo in persona uscire dall'inferno! L'aspetto dei signori, che parlavano una lingua che nessuno capiva, era sufficiente a scoraggiare i più coraggiosi, e a guardarsi da chiunque osasse spiarli! Una brava signora, che cercava di vedere la carrozza attraverso una fessura della sua persiana, fu violentemente scagliata all'indietro da una forza soprannaturale. Un pover'uomo, che si era perso nella foresta, si trovò sulla strada della carrozza, che lo schiacciò senza pietà. Quando arrivarono al municipio, i signori tenevano la loro riunione notturna, ma di cosa stavano discutendo? Nessuno lo sa… Verso l'una o le due del mattino, la carrozza dei Montori lasciò l'edificio con un rumore terrificante. Attraversò la piazza del mercato fino alla Sala Capitolare e scomparve, inghiottita dal pavimento che si apriva e si chiudeva. L'ultima volta che si sentì parlare della carrozza Montori fu nel 1913, segno di tempi duri a venire.