Description
Une église est mentionnée pour la première fois en 1227. La Réforme est introduite en 1543, par les Fleckenstein. La nef est reconstruite en 1607, date visible sur la porte latérale. En 1696, le simultaneum est mis en place. Une tour-porche est bâtie en 1841.
English
A church is first mentioned in 1227. The Reformation was introduced in 1543 by the Fleckenstein family. The nave is rebuilt in 1607, date visible on the side door. In 1696, the simultaneum is introduced. A porch tower is built in 1841.
Deutsch
Eine Kirche wird erstmals im Jahr 1227 erwähnt. Die Reformation wird 1543 von den Fleckensteins eingeführt. Das Kirchenschiff wird 1607 wieder aufgebaut, ein Datum, das auf der Seitentür zu sehen ist. Im Jahr 1696 wird das Simultaneum eingeführt. Ein Turm mit Portal wird 1841 errichtet.
Dutch
Een kerk wordt voor het eerst genoemd in 1227. De reformatie werd in 1543 ingevoerd door de Fleckensteins. Het schip werd herbouwd in 1607, de datum is zichtbaar op de zijdeur. In 1696 werd gelijktijdigheid ingevoerd. Een toren-porch werd gebouwd in 1841.
Español
En 1227 se menciona por primera vez una iglesia. La Reforma fue introducida en 1543 por los Fleckenstein. La nave fue reconstruida en 1607, fecha visible en la puerta lateral. En 1696 se introdujo la simultaneidad. En 1841 se construyó una torre-porche.
Italiano
Una chiesa è menzionata per la prima volta nel 1227. La Riforma fu introdotta nel 1543 dai Fleckenstein. La navata fu ricostruita nel 1607, data visibile sulla porta laterale. Nel 1696 fu introdotta la simultaneità. Nel 1841 fu costruita una torre-portico.