Description
Commencé en 1463, la construction du
beffroi dure près d'un siècle pour s'achever
en 1554, sous la conduite de l'architecte
Jacques le Caron, qui le surmonte de la
couronne de l'empereur Charles Quint.
Au sommet se dresse le lion d'Arras,
animal emblématique de la ville. Haut de
75 mètres, le beffroi est le symbole des
libertés communales. Détruit par l'artillerie
allemande en octobre 1914, il est reconstruit
« à l'identique » par Pierre Paquet entre 1924
et 1932.
English
Begun in 1463, construction of the
belfry took almost a century to complete
in 1554, under the direction of architect
Jacques le Caron, who crowned it with the crown
crown of Emperor Charles V.
At the top stands the lion of Arras,
the city's emblematic animal. The
75 meters high, the belfry is the symbol of
communal freedoms. Destroyed by German artillery
artillery in October 1914, it was rebuilt
"by Pierre Paquet between 1924 and
and 1932.
Deutsch
Der 1463 begonnene Bau des
der Bau des Belfrieds dauerte fast ein Jahrhundert
im Jahr 1554 unter der Leitung des Architekten
Jacques le Caron, der ihn mit der
krone des Kaisers Karl V. aufsetzte.
Auf der Spitze erhebt sich der Löwe von Arras,
das Wappentier der Stadt. Höhe von
75 Meter hoch, ist der Belfried das Symbol der
kommunalen Freiheiten. Er wurde von der Artillerie zerstört
im Oktober 1914 wurde er von den Deutschen zerstört und anschließend wieder aufgebaut
"originalgetreu" von Pierre Paquet zwischen 1924
und 1932 wieder aufgebaut.
Dutch
De bouw van het belfort begon in 1463 en
belfort bijna een eeuw in beslag
in 1554, onder leiding van de architect
Jacques le Caron, die het bekroonde met de kroon
kroon van keizer Karel V.
Bovenop staat de leeuw van Arras,
het emblematische dier van de stad. De
75 meter hoge klokkentoren is het symbool van de
gemeentelijke vrijheden. Verwoest door Duitse artillerie
door Duits geschut in oktober 1914, werd het herbouwd
"door Pierre Paquet tussen 1924
tussen 1924 en 1932.
Español
Comenzada en 1463, la construcción del
campanario tardó casi un siglo en completarse
en 1554, bajo la dirección del arquitecto
Jacques le Caron, que lo coronó con la corona
corona del emperador Carlos V.
En lo alto se alza el león de Arras,
el animal emblemático de la ciudad. El
75 metros de altura, el campanario es el símbolo de
las libertades comunales. Destruido por la artillería alemana
por la artillería alemana en octubre de 1914, fue reconstruido
"por Pierre Paquet entre 1924
entre 1924 y 1932.
Italiano
Iniziata nel 1463, la costruzione del
campanile richiese quasi un secolo di lavoro
nel 1554, sotto la direzione dell'architetto
Jacques le Caron, che lo coronò con la corona dell'imperatore Carlo V
corona dell'imperatore Carlo V.
In cima si trova il leone di Arras,
l'animale emblematico della città. Il
alto 75 metri, il campanile è il simbolo delle
libertà comunali. Distrutto dall'artiglieria tedesca
dall'artiglieria tedesca nell'ottobre 1914, fu ricostruito
"da Pierre Paquet tra il 1924
tra il 1924 e il 1932.