Description
La commune de Braux-le-Châtel est située en bordure de la très importante voie romaine qui menait de Langres à Reims (Andemantunnum-Durocortorum). Adossé au lavoir du village demeurent les vestiges d’une fontaine gallo-romaine qui servait à réhydrater les nombreux voyageurs. Elle contient une voûte ornée de sculptures : une conque soutenue par deux tritons dont l’un disparaît dans le mur (XIXème siècle), une naïade étendue, une couronne de coquille et les traces d’un dauphin.
La fontaine gallo-romaine, restaurée en 1853, est classée Monument historique. Aux alentours, on trouve aussi d’autres traces de cette époque gallo-romaine comme les traces d’une villa à Bricon ou une mosaïque de 64m 2 représentant un combat entre un fauve et un serpent à Maranville
English
The commune of Braux-le-Châtel lies on the very important Roman road from Langres to Reims (Andemantunnum-Durocortorum). Leaning against the village washhouse are the remains of a Gallo-Roman fountain used to rehydrate the many travellers. It features a vault decorated with sculptures: a conch supported by two tritons, one of which disappears into the wall (19th century), an extended naiad, a shell crown and traces of a dolphin.
The Gallo-Roman fountain, restored in 1853, is a listed historic monument. Other traces of the Gallo-Roman era can be found in the surrounding area, including traces of a villa at Bricon and a 64m 2 mosaic depicting a fight between a wild beast and a snake at Maranville
Deutsch
Die Gemeinde Braux-le-Châtel liegt am Rande der sehr wichtigen Römerstraße, die von Langres nach Reims führte (Andemantunnum-Durocortorum). Neben dem Waschhaus des Dorfes befinden sich die Überreste eines gallorömischen Brunnens, der dazu diente, die zahlreichen Reisenden mit Flüssigkeit zu versorgen. Er enthält ein Gewölbe mit Skulpturen: eine Muschel, die von zwei Tritonen getragen wird, von denen einer in der Wand verschwindet (19. Jahrhundert), eine ausgestreckte Naiade, eine Muschelkrone und die Spuren eines Delfins.
Der gallo-römische Brunnen wurde 1853 restauriert und steht unter Denkmalschutz. In der Umgebung finden sich auch andere Spuren aus dieser gallo-römischen Zeit, wie die Spuren einer Villa in Bricon oder ein 64m2 großes Mosaik, das einen Kampf zwischen einem Raubtier und einer Schlange in Maranville darstellt
Dutch
De gemeente Braux-le-Châtel ligt aan de zeer belangrijke Romeinse weg die van Langres naar Reims liep (Andemantunnum-Durocortorum). Tegen het washuis van het dorp leunen de overblijfselen van een Gallo-Romeinse fontein die werd gebruikt om de vele reizigers te hydrateren. Het bevat een gewelf versierd met beeldhouwwerken: een schelp ondersteund door twee tritons, waarvan er een in de muur verdwijnt (19e eeuw), een verlengde najade, een schelpenkroon en sporen van een dolfijn.
De Gallo-Romeinse fontein, gerestaureerd in 1853, staat op de monumentenlijst. Andere sporen uit de Gallo-Romeinse tijd zijn te vinden in de omgeving, waaronder sporen van een villa in Bricon en een mozaïek van 64 m2 met een gevecht tussen een wild beest en een slang in Maranville
Español
El municipio de Braux-le-Châtel está situado en la importantísima calzada romana que conducía de Langres a Reims (Andemantunnum-Durocortorum). Apoyados en el lavadero del pueblo se encuentran los restos de una fuente galo-romana que servía para rehidratar a los numerosos viajeros. Contiene una bóveda decorada con esculturas: una caracola sostenida por dos tritones, uno de los cuales desaparece en la pared (siglo XIX), una náyade extendida, una corona de conchas y restos de un delfín.
La fuente galo-romana, restaurada en 1853, es un monumento histórico protegido. En los alrededores se pueden encontrar otros vestigios de la época galo-romana, como restos de una villa en Bricon y un mosaico de 64 m2 que representa una lucha entre una fiera y una serpiente en Maranville
Italiano
Il comune di Braux-le-Châtel si trova sull'importantissima strada romana che conduceva da Langres a Reims (Andemantunnum-Durocortorum). Addossati al lavatoio del villaggio si trovano i resti di una fontana gallo-romana che serviva a reidratare i numerosi viaggiatori. Contiene una volta decorata con sculture: una conchiglia sostenuta da due tritoni, uno dei quali scompare nel muro (XIX secolo), una naiade allungata, una corona di conchiglie e tracce di un delfino.
La fontana gallo-romana, restaurata nel 1853, è un monumento storico classificato. Altre tracce dell'epoca gallo-romana si trovano nei dintorni, tra cui tracce di una villa a Bricon e un mosaico di 64 m2 raffigurante una lotta tra una bestia selvaggia e un serpente a Maranville