Description
C'est l'escalier en pierre et à vis de l'Hôtel Forest de Faye, hôtel du XVIème (1585), démoli lors de la construction de la Cité Administrative. Une décoration en accolade encadre la porte d'entrée. A droite, le blason de Treignac. Trina Ostia, Trina Castella, Trina Suburbia (Trois portes, Trois Chateaux, Trois faubourgs).
English
This is the stone spiral staircase of the Hôtel Forest de Faye, a 16th-century mansion (1585) demolished when the Cité Administrative was built. Accolade decoration frames the entrance door. On the right, the Treignac coat of arms. Trina Ostia, Trina Castella, Trina Suburbia (Three Gates, Three Castles, Three Suburbs).
Deutsch
Dies ist die Stein- und Wendeltreppe des Hôtel Forest de Faye, eines Hotels aus dem 16. Jahrhundert (1585), das beim Bau der Cité Administrative abgerissen wurde. Eine Akkoladenverzierung rahmt die Eingangstür ein. Auf der rechten Seite befindet sich das Wappen von Treignac. Trina Ostia, Trina Castella, Trina Suburbia (Drei Tore, drei Schlösser, drei Vororte).
Dutch
Dit is de stenen wenteltrap van het Hôtel Forest de Faye, een 16e-eeuws gebouw (1585) dat werd afgebroken toen de Cité Administrative werd gebouwd. Accolades omlijsten de toegangsdeur. Rechts het wapenschild van Treignac. Trina Ostia, Trina Castella, Trina Suburbia (Drie Poorten, Drie Kastelen, Drie Voorsteden).
Español
Esta es la escalera de caracol de piedra del Hôtel Forest de Faye, un edificio del siglo XVI (1585) demolido cuando se construyó la Cité Administrative. Los escudos enmarcan la puerta de entrada. A la derecha, el escudo de Treignac. Trina Ostia, Trina Castella, Trina Suburbia (Tres puertas, tres castillos, tres suburbios).
Italiano
Questa è la scala a chiocciola in pietra dell'Hôtel Forest de Faye, un edificio del XVI secolo (1585) demolito in occasione della costruzione della Cité administrative. I riconoscimenti incorniciano la porta d'ingresso. A destra, lo stemma di Treignac. Trina Ostia, Trina Castella, Trina Suburbia (Tre Porte, Tre Castelli, Tre Periferie).