Description
Au creux d’un vallon, l’église Saint-Pierre de Juliac est nichée à la croisée de chemins en contrebas du bourg de Lagrange. Fondée en 1092, elle est le seul vestige d’un prieuré de l’Ordre des Prémontrés. Un panneau sous le porche précise les époques de construction. Le chevet plat avec ses modillons sculptés est caractéristique de l’art roman ainsi que l'arc triomphal et l'unique nef. Au 12e siècle le mur du chevet est prolongé d'un avant-corps percé d'une baie.
Après la guerre de Cent Ans une puissante tour-clocher fortifiée est érigée.
Au 17e, une campagne de restauration permet l'édification d'un avant-porche, complété au 19e par la sacristie. Un bâtiment à étage, adossé au flanc nord du massif occidental deviendra mairie-école en 1837.
Les plus curieux dénicheront les énigmatiques marques des tâcherons : croix de malte, lettres ou flèches.
L’église est ouverte au public.
English
In the old parish formerly called St Pierre de Juliac is one of the oldest churches in the Landes. It was built in 1092. Romanesque choir augmented by a small building. Tower with spiral staircase. Interesting capitals. Inscribed in the supplemental register of Historical Monuments.
Deutsch
In einer Talmulde liegt die Kirche Saint-Pierre de Juliac an einer Wegkreuzung unterhalb des Dorfes Lagrange. Sie wurde 1092 gegründet und ist das einzige Überbleibsel eines Priorats des Prämonstratenserordens. Eine Tafel unter der Vorhalle gibt Auskunft über die Bauepochen. Das flache Kopfende mit seinen geschnitzten Modillons ist ebenso wie der Triumphbogen und das einzige Kirchenschiff typisch für die Romanik. Im 12. Jahrhundert wurde die Mauer des Dachreiters durch einen Vorbau mit einer Öffnung verlängert.
Nach dem Hundertjährigen Krieg wurde ein mächtiger, befestigter Glockenturm errichtet
Jahrhundert wurde im Rahmen einer Restaurierungskampagne eine Vorhalle errichtet, die im 19. Jahrhundert durch die Sakristei ergänzt wurde. Ein an die Nordseite des westlichen Massivs angebautes Gebäude mit einem Stockwerk wurde 1837 zum Rathaus und zur Schule
Neugierige Besucher werden die r
Dutch
In de holte van een vallei ligt de kerk Saint-Pierre de Juliac op een kruispunt onder het dorp Lagrange. Opgericht in 1092, is het het enige overblijfsel van een priorij van de orde van Prémontrés. Een bord onder de veranda geeft de bouwperioden aan. Het platte chevet met gebeeldhouwde modillions is kenmerkend voor de Romaanse kunst, evenals de triomfboog en het enkele schip. In de 12e eeuw werd de chevetmuur uitgebreid met een portiek met een travee.
Na de Honderdjarige Oorlog werd een krachtige versterkte klokkentoren opgericht
In de 17e eeuw werd tijdens een restauratiecampagne een voorportaal gebouwd, dat in de 19e eeuw werd aangevuld met de sacristie. Een gebouw van twee verdiepingen, dat tegen de noordkant van het westelijke massief aanleunt, werd in 1837 het gemeentehuis en de school
De nieuwsgierigen ontdekken de raadselachtige tekens van de vlekkenmakers: kruisjes van Malta,
Español
En la hondonada de un valle, la iglesia de Saint-Pierre de Juliac está enclavada en el cruce de caminos bajo el pueblo de Lagrange. Fundado en 1092, es el único vestigio de un priorato de la Orden Premonstratense. Un cartel bajo el porche indica los periodos de construcción. La cabecera plana con sus modillones esculpidos es característica del arte románico, al igual que el arco de triunfo y la nave única. En el siglo XII, la muralla del chevet se amplió con un edificio delantero con una bahía.
Después de la Guerra de los Cien Años, se levantó un poderoso campanario fortificado
En el siglo XVII, una campaña de restauración permitió la construcción de un porche delantero, completado en el siglo XIX por la sacristía. Un edificio de dos plantas, adosado a la cara norte del macizo occidental, se convirtió en el ayuntamiento y la escuela en 1837
Los más curiosos descubrirán las enigmática
Italiano
Nell'incavo di una valle, la chiesa di Saint-Pierre de Juliac si trova al crocevia sotto il villaggio di Lagrange. Fondato nel 1092, è l'unica testimonianza di un priorato dell'Ordine Premonstratense. Un cartello sotto il portico indica i periodi di costruzione. L'arco di trionfo e la navata unica sono caratteristiche dell'arte romanica. Nel XII secolo, il muro di cinta fu ampliato da un avancorpo con una campata.
Dopo la Guerra dei Cento Anni, fu eretto un potente campanile fortificato
Nel XVII secolo, una campagna di restauro permise la costruzione di un portico anteriore, completato nel XIX secolo dalla sacrestia. Un edificio a due piani, addossato al lato nord del massiccio occidentale, divenne il municipio e la scuola nel 1837
I più curiosi scopriranno gli enigmatici segni degli imbrattatori: croci di Malta, lettere o frecce
La chiesa è aperta al pubblico.