Description
La Fontaine de Falaise, renommée la Fontaine d'Arlette, est composée d'un bas relief représentant la rencontre de Robert le Magnifique, de retour de chasse, et Arlette lavant le linge.
La légende raconte qu'en revenant des forêts giboyeuses, le jeune duc Robert aperçoit une jeune fille qui lave le linge à la fontaine du Val d'Ante au pied du château. C'est Arlette, fille de Foubert, marchand pelletier de la ville. Robert s'en éprend et la fait venir au château. Celle-ci consent mais exige d'entrer à cheval et par la grande porte. Au cours de leur première nuit d'union, Arlette est réveillée par un songe : un arbre jaillissant de ses entrailles recouvrait de son ombre toute la Normandie, et la "Grande Angleterre". Elle en fait part à Robert qui voit là un heureux présage. En effet, quelques mois après cette nuit, un enfant naît, à qui Robert donne le nom de Guillaume, surnommé le Bâtard.
English
Falaise fountain, renamed Arlette’s fountain, has a bas relief of Robert the Magnificent’s meeting with Arlette as he was returning from hunting and she was washing clothes.
Deutsch
Der Brunnen von Falaise, der in Arlettes Brunnen umbenannt wurde, besteht aus einem Flachrelief, das die Begegnung zwischen Robert dem Prächtigen, der von der Jagd zurückkehrt, und der Wäsche waschenden Arlette darstellt
Die Legende besagt, dass der junge Herzog Robert auf dem Rückweg von der Jagd ein junges Mädchen erblickte, das am Brunnen von Val d'Ante am Fuße des Schlosses Wäsche wusch. Es ist Arlette, die Tochter des Händlers Foubert, der in der Stadt Kürschnerei betreibt. Robert verliebt sich in sie und lässt sie zum Schloss kommen. Sie willigt ein, verlangt aber, dass sie zu Pferd und durch das große Tor eingelassen wird. In ihrer ersten gemeinsamen Nacht wird Arlette von einem Traum geweckt: Ein Baum, der aus seinem Inneren entspringt, wirft seinen Schatten über die gesamte Normandie und "Großbritannien". Sie berichtet Robert davon, der darin ein glückliches Omen sieht. Tatsächlich wird einige Monate nach dieser Nacht ein Kind geboren, dem Robert den Namen Wilhelm gibt und das den Beinamen "der Bastard" trägt.
Dutch
De fontein van Falaise, omgedoopt tot fontein van Arlette, bestaat uit een bas-reliëf dat de ontmoeting voorstelt tussen Robert de Grote, die terugkeert van de jacht, en Arlette die kleren wast
Volgens de legende zag de jonge hertog Robert op de terugweg van de bossen vol wild een jong meisje kleren wassen bij de fontein van Val d'Ante aan de voet van het kasteel. Zij is Arlette, dochter van Foubert, een koopman-schuiver in de stad. Robert wordt verliefd op haar en vraagt haar naar het kasteel te komen. Ze stemt toe, maar eist dat ze te paard en door de hoofdpoort naar binnen gaat. Tijdens hun eerste nacht samen wordt Arlette gewekt door een droom: een uit zijn ingewanden ontspruitende boom bedekt heel Normandië en "Groot Engeland" met zijn schaduw. Ze vertelt het aan Robert en hij ziet het als een goed voorteken. Enkele maanden na deze nacht werd inderdaad een kind geboren, aan wie Robert de naam William gaf, bijgenaamd de Bastaard.
Español
La Fuente de la Falaise, rebautizada como Fuente de la Arlette, está compuesta por un bajorrelieve que representa el encuentro de Roberto el Magnífico, de vuelta de la caza, y Arlette lavando la ropa
Cuenta la leyenda que, al volver de los bosques llenos de caza, el joven duque Robert vio a una joven lavando la ropa en la fuente de Val d'Ante, al pie del castillo. Es Arlette, hija de Foubert, un comerciante de palas de la ciudad. Robert se enamora de ella y le pide que vaya al castillo. Ella acepta pero exige entrar a caballo y por la puerta principal. Durante su primera noche juntos, Arlette es despertada por un sueño: un árbol que brota de sus entrañas cubre con su sombra toda Normandía y la "Gran Inglaterra". Ella se lo cuenta a Robert y él lo ve como un buen augurio. En efecto, unos meses después de esta noche, nació un niño, al que Robert dio el nombre de William, apodado el Bastardo.
Italiano
La Fontana della Falaise, ribattezzata Fontana dell'Arlette, è composta da un bassorilievo che raffigura l'incontro tra Roberto il Magnifico, di ritorno dalla caccia, e Arlette che lava i panni
La leggenda narra che, di ritorno dalle foreste piene di giochi, il giovane duca Roberto vide una ragazza che lavava i panni alla fontana di Val d'Ante, ai piedi del castello. È Arlette, figlia di Foubert, un mercante spalatore della città. Robert si innamora di lei e le chiede di venire al castello. Lei accetta, ma chiede di entrare a cavallo e attraverso il cancello principale. Durante la loro prima notte insieme, Arlette viene svegliata da un sogno: un albero che spunta dalle sue viscere copre con la sua ombra tutta la Normandia e la "Grande Inghilterra". Ne parla a Robert, che lo considera un buon auspicio. Infatti, pochi mesi dopo questa notte, nacque un bambino a cui Robert diede il nome di William, soprannominato il Bastardo.