Description
La citadelle est bâtie en 1543 sur ordre de Charles Quint sur le point culminant de la cité, le Mont-des-Boeufs. L'abbaye Saint-Géry, haut lieu de pèlerinage, fondée au VIe siècle, et le quartier attenant, seront alors entièrement détruits pour laisser place à l'édifice militaire. La citadelle se présente sous la forme d'un vaste quadrilatère défendu à chaque angle par un bastion. Elle concentre tous les aménagements nécessaires à la vie de la garnison et constitue le dernier foyer de résistance lors de la prise de la ville par Louis XIV en 1677. Démantelée à la fin du XIXe siècle, elle conserve la galerie de contre-mine, la porte royale et un arsenal du XVIe siècle, des logements du XVIIIe siècle et une caserne du XIXe siècle.
English
The citadel was built in 1543 on the orders of Charles V on the highest point of the city, the Mont-des-Boeufs. The abbey of Saint-Gery, a major pilgrimage site founded in the 6th century, and the adjoining district, were then completely destroyed to make way for the military building. The citadel takes the form of a vast quadrilateral defended at each corner by a bastion. It contains all the facilities necessary for the life of the garrison and was the last focus of resistance when the city was taken by Louis XIV in 1677. Dismantled at the end of the 19th century, it preserves the counter-mine gallery, the royal gate and an arsenal of the 16th century, housing of the 18th century and a barracks of the 19th century.
Deutsch
Die Zitadelle wurde 1543 auf Befehl von Karl V. auf dem höchsten Punkt der Stadt, dem Mont-des-Boeufs, errichtet. Die im 6. Jahrhundert gegründete Abtei Saint-Géry, eine wichtige Pilgerstätte, und das angrenzende Viertel wurden vollständig zerstört, um Platz für das Militärgebäude zu schaffen. Die Zitadelle ist ein großes, viereckiges Gebäude, das an jeder Ecke von einer Bastion verteidigt wird. Sie konzentrierte alle für das Leben der Garnison notwendigen Einrichtungen und war der letzte Widerstandsherd bei der Einnahme der Stadt durch Ludwig XIV. im Jahr 1677. Jahrhunderts abgebaut wurde, sind die Gegenminengalerie, das Königstor und ein Arsenal aus dem 16. Jahrhundert, Unterkünfte aus dem 18.
Dutch
De citadel werd in 1543 in opdracht van Karel V gebouwd op het hoogste punt van de stad, de Mont-des-Boeufs. De abdij van Saint-Géry, een belangrijk bedevaartsoord dat in de 6e eeuw werd gesticht, en de aangrenzende wijk werden vervolgens volledig verwoest om plaats te maken voor het militaire gebouw. De citadel heeft de vorm van een grote vierhoek die op elke hoek door een bastion wordt verdedigd. Ze bevat alle voorzieningen die nodig zijn voor het leven van het garnizoen en was het laatste brandpunt van verzet toen de stad in 1677 door Lodewijk XIV werd ingenomen. Ontmanteld aan het einde van de 19e eeuw, zijn de mijngang, de koninklijke poort en een 16e-eeuws arsenaal, 18e-eeuwse woningen en een 19e-eeuwse kazerne bewaard gebleven.
Español
La ciudadela fue construida en 1543 por orden de Carlos V en el punto más alto de la ciudad, el Mont-des-Boeufs. La abadía de Saint-Géry, importante lugar de peregrinación fundado en el siglo VI, y el barrio contiguo fueron entonces completamente destruidos para dar paso al edificio militar. La ciudadela adopta la forma de un vasto cuadrilátero defendido en cada esquina por un bastión. Contiene todas las instalaciones necesarias para la vida de la guarnición y fue el último foco de resistencia cuando la ciudad fue tomada por Luis XIV en 1677. Desmantelado a finales del siglo XIX, conserva la galería de la contramina, la puerta real y un arsenal del siglo XVI, viviendas del siglo XVIII y un cuartel del siglo XIX.
Italiano
La cittadella fu costruita nel 1543 per ordine di Carlo V sul punto più alto della città, il Mont-des-Boeufs. L'abbazia di Saint-Géry, importante luogo di pellegrinaggio fondato nel VI secolo, e il quartiere adiacente furono completamente distrutti per far posto all'edificio militare. La cittadella ha la forma di un vasto quadrilatero difeso ad ogni angolo da un bastione. Contiene tutte le strutture necessarie alla vita della guarnigione e fu l'ultimo punto di resistenza quando la città fu presa da Luigi XIV nel 1677. Smantellato alla fine del XIX secolo, conserva la galleria della contromina, la porta reale e un arsenale del XVI secolo, abitazioni del XVIII secolo e una caserma del XIX secolo.