Description
Ceints de tressages de châtaignier, les massifs surélevés du jardin médiéval de la Tour de Bridiers se partagent zones à thème (plantes médicinales, herbes aromatiques, potager…) et se mettent en quatre pour réveiller les cinq sens.Potager, jardin de Marie, plantes aromatiques, tinctoriales ou médicinales garnissent les massifs et plessis de ce petit jardin médiéval.
English
Girded by chestnut tree trellises, the raised flowerbeds of the Tour de Bridiers mediaeval garden is split into themed zones (medicinal plants, aromatic herbs, kitchen garden…) that do everything they can to stimulate the senses.
Deutsch
Die Hochbeete des mittelalterlichen Gartens des Turms von Bridiers sind mit Kastaniengeflechten umgeben und in Themenbereiche unterteilt (Heilpflanzen, Kräuter, Gemüsegarten…), die alle fünf Sinne ansprechen sollen.
Dutch
De verhoogde bedden in de middeleeuwse tuin van de Tour de Bridiers zijn omgeven door vlechtwerk van kastanjehout, met thematische zones (geneeskrachtige planten, aromatische kruiden, moestuin, enz.) en zijn ontworpen om alle vijf de zintuigen te prikkelen.Moestuin, tuin van Marie, aromatische, vervende en geneeskrachtige planten vullen de bedden en plessis van deze kleine middeleeuwse tuin.
Español
Los parterres elevados del jardín medieval de la Tour de Bridiers están rodeados de mimbres de castaño, con zonas temáticas (plantas medicinales, hierbas aromáticas, huerto, etc.) y están diseñados para despertar los cinco sentidos.Huerto, jardín de Marie, plantas aromáticas, tintóreas y medicinales llenan los parterres y plessis de este pequeño jardín medieval.
Italiano
Le aiuole rialzate del giardino medievale della Tour de Bridiers sono circondate da vimini di castagno e suddivise in aree tematiche (piante officinali, erbe aromatiche, orto, ecc.) per risvegliare i cinque sensi.Orto, giardino di Marie, piante aromatiche, tintorie e medicinali riempiono le aiuole e i letti di questo piccolo giardino medievale.