Description
En 1135, Geishausen. Les premiers habitants, des défricheurs, faisaient surtout l'élevage de chèvres.
Village niché au pied du grand Ballon. De nos jours, le village est devenu un des points de départ des chemins jalonnés par le Club Vosgien. Au cours des promenades dans les environs, les photographes amateurs et les excursionnistes ne courent qu'un seul risque : celui de se trouver, au détour d'un sentier ou d'un rocher, nez à nez avec un écureuil ou un chevreuil, voire un chamois, un lynx ou un sanglier ! Le village qui apparaît en 1135 – il est alors question du Geishuserweg, le chemin de Geishouse dépendait de l'Abbaye de Murbach jusqu'à la révolution. L'église est dédiée à Saint-Sébastien.
English
In 1135, Geishausen. The first inhabitants, land clearers, mainly raised goats.
A village nestled at the foot of the Grand Ballon. Today, the village is one of the starting points for the trails marked out by the Club Vosgien. When walking in the area, amateur photographers and hikers run only one risk: that of coming face to face with a squirrel or a roe deer, or even a chamois, a lynx or a wild boar! The village first appeared in 1135, when it was known as Geishuserweg, the Geishouse road, and was under the control of the Murbach Abbey until the French Revolution. The church is dedicated to Saint-Sébastien.
Deutsch
Im Jahr 1135: Geishausen. Die ersten Einwohner, Rodungsarbeiter, betrieben vor allem Ziegenzucht.
Eingebettetes Dorf am Fuße des Grand Ballon. Heute ist das Dorf einer der Ausgangspunkte der vom Vogesenclub abgesteckten Wege. Bei Spaziergängen in der Umgebung besteht für Hobbyfotografen und Ausflügler nur ein Risiko: das Risiko, auf einem Pfad oder an einem Felsen Auge in Auge mit einem Eichhörnchen oder Reh, vielleicht sogar mit einer Gämse, einem Luchs oder einem Wildschwein zu stehen! Das Dorf, das 1135 auftaucht – damals ist vom Geishuserweg, dem Weg nach Geishouse die Rede -, war bis zur Revolution von der Abtei Murbach abhängig. Die Kirche ist dem Heiligen Sebastian geweiht.
Dutch
In 1135, Geishausen. De eerste bewoners, die landontginners waren, hielden voornamelijk geiten.
Dit dorp ligt aan de voet van de Grand Ballon. Vandaag de dag is het dorp een van de startpunten van de wandelroutes die zijn uitgezet door de Club Vosgien. Er is maar één risico voor amateurfotografen en wandelaars tijdens een wandeling in de omgeving: oog in oog komen te staan met een eekhoorn of een ree, of zelfs een gems, een lynx of een wild zwijn! Het dorp ontstond voor het eerst in 1135, toen het bekend stond als Geishuserweg, de Geishuisweg, die tot de Franse Revolutie onder controle stond van de abdij van Murbach. De kerk is gewijd aan Saint-Sébastien.
Español
En 1135, Geishausen. Los primeros habitantes, que eran desbrozadores, se dedicaban principalmente a la cría de cabras.
Este pueblo se encuentra al pie del Grand Ballon. Hoy en día, el pueblo se ha convertido en uno de los puntos de partida de los senderos marcados por el Club Vosgien. Sólo hay un riesgo para los fotógrafos aficionados y los excursionistas que pasean por la zona: encontrarse cara a cara con una ardilla o un corzo, o incluso con un rebeco, un lince o un jabalí El pueblo apareció por primera vez en 1135, cuando se conocía como Geishuserweg, el camino de Geishouse, que estuvo bajo el control de la abadía de Murbach hasta la Revolución Francesa. La iglesia está dedicada a Saint-Sébastien.
Italiano
Nel 1135, Geishausen. I primi abitanti, che erano dei dissodatori, allevavano soprattutto capre.
Questo villaggio si trova ai piedi del Grand Ballon. Oggi il villaggio è diventato uno dei punti di partenza dei sentieri tracciati dal Club Vosgien. C'è solo un rischio per i fotografi amatoriali e gli escursionisti che passeggiano nella zona: trovarsi faccia a faccia con uno scoiattolo o un capriolo, o addirittura con un camoscio, una lince o un cinghiale! Il villaggio è apparso per la prima volta nel 1135, quando era conosciuto come Geishuserweg, la strada della Geishouse, che fu sotto il controllo dell'Abbazia di Murbach fino alla Rivoluzione francese. La chiesa è dedicata a Saint-Sébastien.