Description
Cet ensemble, four à pain et puits acquis par la commune de Saint-Martin de Saint-Maixent en 2004 a fait l'objet de travaux de réhabilitation au titre du petit patrimoine rural non protégé. Un dimanche matin par mois, les Marti-Maixentaises et les Marti-Maixentais sont nombreux à utiliser le four à bois situé au lieu dit de Charchenay. Il est en effet possible d'y faire cuire pains, brioches, gâteaux, mais aussi toutes sortes de plats cuisinés.
Des séances organisées comme à chaque fois par l'association Saint-Martin Loisirs.
English
This set, bread oven and well acquired by the municipality of Saint-Martin de Saint-Maixent in 2004 has been the subject of rehabilitation work under the small unprotected rural heritage. One Sunday morning per month, many Marti-Maixentaises and Marti-Maixentais use the wood oven located at a place called Charchenay. It is indeed possible to cook bread, brioches, cakes, but also all kinds of cooked dishes.
Sessions organized as always by the association Saint-Martin Loisirs.
Deutsch
Dieses Ensemble aus Brotofen und Brunnen, das 2004 von der Gemeinde Saint-Martin de Saint-Maixent erworben wurde, war Gegenstand von Sanierungsarbeiten im Rahmen des kleinen, nicht geschützten ländlichen Kulturerbes. An einem Sonntagmorgen im Monat nutzen viele Marti-Maixentaises und Marti-Maixentais den Holzofen, der sich im Ort Charchenay befindet. Dort kann man nämlich Brot, Brioches, Kuchen, aber auch alle Arten von Fertiggerichten backen.
Diese Veranstaltungen werden wie jedes Mal von der Vereinigung Saint-Martin Loisirs organisiert.
Dutch
Aan dit ensemble, een broodoven en een waterput die in 2004 door de gemeente Saint-Martin de Saint-Maixent is aangekocht, zijn herstelwerkzaamheden verricht in het kader van het onbeschermde kleine landelijke erfgoed. Een zondagochtend per maand maken veel mensen uit Marti-Maixent gebruik van de houtoven in de wijk Charchenay. Men kan er inderdaad brood, broodjes, gebak, maar ook allerlei gekookte gerechten bakken.
Deze sessies worden zoals altijd georganiseerd door de vereniging Saint-Martin Loisirs.
Español
Este conjunto, un horno de pan y un pozo adquiridos por el municipio de Saint-Martin de Saint-Maixent en 2004, ha sido objeto de obras de rehabilitación como parte del pequeño patrimonio rural no protegido. Un domingo al mes por la mañana, muchos habitantes de Marti-Maixent utilizan el horno de leña situado en la zona de Charchenay. En efecto, es posible hornear pan, bollos, pasteles, pero también todo tipo de platos cocinados.
Estas sesiones están organizadas, como siempre, por la asociación Saint-Martin Loisirs.
Italiano
Questo insieme, un forno per il pane e un pozzo acquisito dal comune di Saint-Martin de Saint-Maixent nel 2004, è stato oggetto di un intervento di recupero nell'ambito del piccolo patrimonio rurale non protetto. Una domenica mattina al mese, molti abitanti di Marti-Maixent utilizzano il forno a legna situato nella zona di Charchenay. È infatti possibile cuocere pane, focacce, torte, ma anche tutti i tipi di piatti cucinati.
Queste sessioni sono organizzate come sempre dall'associazione Saint-Martin Loisirs.