Description
C’est au hameau de Duris, un ancien village de potiers près de Magnac-Bourg, qu’ont été fabriqué les épis de faîtage. Issus de la richesse du sous-sol, ils doivent leur existence à la présence d’un filon d’argile, d’ailleurs toujours exploité par des tuiliers. Les épis ressemblent à des cruches ansées et ouvragées placées aux deux jonctions des quatre pans de toiture pour protéger la charpente des intempéries. Signes extérieurs de richesse, les épis de faîtage éloignent également les mauvais esprits et les sorts.
English
The hamlet of Duris, a former pottery village near Magnac-Bourg, is the birthplace of finials. They owe their existence to the presence of a vein of clay, still mined by tile-makers. The finials resemble ornate jugs placed at the junction of the four roof slopes to protect the structure from the elements. An outward sign of wealth, finials also ward off evil spirits and spells.
Deutsch
Im Weiler Duris, einem ehemaligen Töpferdorf in der Nähe von Magnac-Bourg, wurden die Dachfirstähren hergestellt. Sie stammen aus dem reichen Untergrund und verdanken ihre Existenz einer Tonader, die übrigens immer noch von Zieglern abgebaut wird. Die Ähren ähneln kunstvoll gearbeiteten Krügen, die an den beiden Verbindungsstellen der vier Dachflächen angebracht werden, um das Dachgebälk vor Witterungseinflüssen zu schützen. Als äußeres Zeichen des Reichtums halten sie auch böse Geister und Zauber ab.
Dutch
Het was in het gehucht Duris, een voormalig pottenbakkersdorp in de buurt van Magnac-Bourg, dat de lamellen werden gemaakt. Ze danken hun bestaan aan de aanwezigheid van een ader klei die nog steeds wordt gedolven door tegelbakkers. De finials lijken op sierlijke, geringde kruiken die op de twee kruispunten van de vier dakhellingen worden geplaatst om de constructie tegen de elementen te beschermen. Ze zijn een uiterlijk teken van rijkdom en weren ook boze geesten en spreuken af.
Español
Los remates se fabricaban en la aldea de Duris, antiguo pueblo alfarero cercano a Magnac-Bourg. Deben su existencia a la presencia de una veta de arcilla, que todavía extraen los fabricantes de tejas. Los remates se asemejan a jarras ornamentadas y anilladas que se colocan en los dos puntos de unión de las cuatro vertientes del tejado para proteger la estructura de las inclemencias del tiempo. Signo externo de riqueza, los remates también ahuyentan los malos espíritus y los hechizos.
Italiano
È nella frazione di Duris, un antico villaggio di ceramisti vicino a Magnac-Bourg, che sono stati realizzati i terminali. Devono la loro esistenza alla presenza di una vena di argilla, che viene ancora estratta dai produttori di tegole. I terminali assomigliano a brocche ornamentali ad anello, collocate alle due giunzioni dei quattro spioventi del tetto per proteggere la struttura dalle intemperie. Segno esteriore di ricchezza, i terminali allontanano anche gli spiriti maligni e gli incantesimi.