Description
Elle abrite notamment des vitraux, des stalles de choeur, une vierge en bois du XIVe, une inscription tumulaire en écriture gothique, un cadran solaire de 1699 et un retable de pierre d'ordre corinthien représentant la mise au tombeau de la vierge. Ouverte lors des Journées du Patrimoine
English
It contains stained-glass windows, choir stalls, a wooden 14th-century virgin, a tumultuous inscription in Gothic script, a sundial from 1699 and a Corinthian stone altarpiece representing the Virgin's burial. Open on Heritage Days
Deutsch
Jahrhundert, eine Grabinschrift in gotischer Schrift, eine Sonnenuhr von 1699 und ein korinthisches Steinretabel, das die Grablegung der Jungfrau darstellt. Geöffnet an den Tagen des Kulturerbes
Dutch
Het bevat gebrandschilderde ramen, koorbanken, een 14e-eeuwse houten Maria, een tumorinscriptie in gotisch schrift, een zonnewijzer uit 1699 en een Corinthisch stenen altaarstuk dat de begrafenis van de Maagd Maria voorstelt. Geopend tijdens de Open Monumentendagen
Español
Contiene vidrieras, sillería de coro, una Virgen María de madera del siglo XIV, una inscripción tumoral en letra gótica, un reloj de sol de 1699 y un retablo de piedra corintia que representa el entierro de la Virgen María. Abierto durante las Jornadas de Patrimonio
Italiano
Contiene vetrate, stalli del coro, una Madonna lignea del XIV secolo, un'iscrizione tumorale in caratteri gotici, una meridiana del 1699 e una pala d'altare in pietra corinzia raffigurante la sepoltura della Vergine. Aperto durante le Giornate del Patrimonio