Description
Caractéristique de l’art gothique tardif, l’église est édifiée à partir de 1533. Des réparations ont lieu au milieu du XVIIème siècle, après le siège des parlementaires. A l’intérieur, l’édifice comporte des voûtes à liernes et tiercerons, rares dans notre région.
English
Typical of the late gothic architecture, this church was erected from 1533. Some renovations were made in the mid 17th century, after the parliamentarian siege.
Inside, the building contains liernes and tiercerons vaults, rare in the region.
Deutsch
Die für die Spätgotik charakteristische Kirche wurde ab 1533 erbaut. Nach der Belagerung durch die Parlamentarier wurden Mitte des 17. Jahrhunderts Reparaturen vorgenommen. Im Inneren des Gebäudes befinden sich Kreuzgewölbe, die in unserer Region selten sind.
Dutch
Kenmerkend voor de laatgotische kunst, werd de kerk gebouwd vanaf 1533. Reparaties werden uitgevoerd in het midden van de 17e eeuw, na de belegering door de parlementariërs. Het interieur van het gebouw heeft kruis- en tiereliergewelven, die zeldzaam zijn in onze regio.
Español
La iglesia fue construida a partir de 1533 y es característica del arte gótico tardío. Ha sido renovada en el medio del siglo XVII, después de haber acogido a los parlamentarios. Dentro del edificio, hay unas bóvedas con nervaduras y terceletes que no se suelen ver en la región.
Italiano
Caratteristica dell'arte tardo-gotica, la chiesa fu costruita a partire dal 1533. Le riparazioni furono effettuate a metà del XVII secolo, dopo l'assedio dei parlamentari. L'interno della chiesa presenta una tipologia di volta a liernes e tiercerons rara nella nostra regione.