Description
Une église à découvrir. Pourquoi une église hors du bourg fortifié ? Attestée dès 1105, l'église Saint-Sauveur est édifiée sur le site primitif de Veynes, fondé avant le bourg fortifié, au lieu-dit La Rua.
English
A church to discover. Why a church outside the fortified town? Attested as early as 1105, the church of Saint-Sauveur was built on the original site of Veynes, founded before the fortified town, at a place called La Rua.
Deutsch
Eine Kirche, die es zu entdecken gilt. Warum eine Kirche außerhalb des befestigten Ortes? Die Kirche Saint-Sauveur, die seit 1105 bezeugt ist, wurde auf dem ursprünglichen Gelände von Veynes errichtet, das vor der befestigten Siedlung an einem Ort namens La Rua gegründet worden war.
Dutch
Een kerk om te ontdekken. Waarom een kerk buiten de versterkte stad? De kerk van Saint-Sauveur, waarvan reeds in 1105 getuigenis wordt afgelegd, werd gebouwd op de oorspronkelijke plaats van Veynes, die vóór de versterkte stad werd gesticht, op een plaats die La Rua wordt genoemd.
Español
Una iglesia por descubrir. ¿Por qué una iglesia fuera de la ciudad fortificada? Atestiguada ya en 1105, la iglesia de Saint-Sauveur fue construida en el primitivo emplazamiento de Veynes, fundado antes que la ciudad fortificada, en un lugar llamado La Rua.
Italiano
Una chiesa da scoprire. Perché una chiesa fuori dalla città fortificata? Attestata già nel 1105, la chiesa di Saint-Sauveur fu costruita sul sito primitivo di Veynes, fondato prima della città fortificata, in un luogo chiamato La Rua.