Description
La construction de l'église de Quinsac date de deux époques : la coupole, le sanctuaire et le clocher sont très anciens (XIIe siècle). Les deux chapelles, l'une dédiée à la Vierge Marie et l'autre à saint Joseph, furent bâties par le comte d'Aydie, habitant alors le château de Vaugoubert (les armes de cette famille figuraient sur la litre qui entourait les murs de l'église). L'église a été restaurée en 1859. Elle possède huit croisées munies de vitraux et trois tableaux : Jésus en croix, Nativité de Notre-Seigneur et Assomption.
English
The construction of the church of Quinsac dates from two different periods: the cupola, the sanctuary and the bell tower are very old (12th century). The 2 chapels, one dedicated to the Virgin Mary and the other to Saint Joseph, were built by the count of Aydie, living then in the castle of Vaugoubert (the arms of the family used to appear on the band which ran along the church walls). The church was restored in 1859 and has eight ribs decorated with stained-glass windows and three paintings: Jesus on the Cross, Nativity of Our Lord and Assumption.
Deutsch
Der Bau der Kirche von Quinsac stammt aus zwei Epochen: Die Kuppel, das Sanktuarium und der Glockenturm sind sehr alt (12. Jahrhundert). Die beiden Kapellen, von denen eine der Jungfrau Maria und die andere dem heiligen Josef gewidmet ist, wurden vom Grafen d'Aydie erbaut, der damals das Schloss Vaugoubert bewohnte (das Wappen dieser Familie befand sich auf der Litra, die die Mauern der Kirche umgab). Die Kirche wurde 1859 restauriert. Sie besitzt acht Kreuzfenster mit Glasmalereien und drei Gemälde: Jesus am Kreuz, Geburt unseres Herrn und Mariä Himmelfahrt.
Dutch
De bouw van de kerk van Quinsac dateert uit twee perioden: de koepel, het heiligdom en de klokkentoren zijn zeer oud (12e eeuw). De twee kapellen, de ene gewijd aan de Maagd Maria en de andere aan Sint Jozef, werden gebouwd door de graaf van Aydie, die in die tijd in het kasteel van Vaugoubert woonde (het wapen van deze familie stond op de liturgie die de muren van de kerk omringde). De kerk werd gerestaureerd in 1859. Het heeft acht kruisen met gebrandschilderde ramen en drie schilderijen: Jezus aan het kruis, de Geboorte van Onze Heer en de Tenhemelopneming.
Español
La construcción de la iglesia de Quinsac data de dos épocas diferentes: la cúpula, el santuario y el campanario son muy antiguos (siglo XII). Las dos capillas, una dedicada a la Virgen y la otra a san José, fueron construidas por el conde de Aydie, viviendo en esta época en el castillo de Vaugoubert (las armas de la familia figuraban en la banda que rodeaba las paredes de la iglesia). La iglesia fue restaurada en 1859 y posee ocho ventanas decoradas con vidrieras y tres cuadros: Jesús en la Cruz, Natividad de Nuestro Señor y Asunción.
Italiano
La costruzione della chiesa di Quinsac risale a due epoche: la cupola, il santuario e il campanile sono molto antichi (XII secolo). Le due cappelle, una dedicata alla Vergine Maria e l'altra a San Giuseppe, furono costruite dal conte di Aydie, che all'epoca abitava nel castello di Vaugoubert (le armi di questa famiglia comparivano sulla litra che circondava le pareti della chiesa). La chiesa fu restaurata nel 1859. Ha otto croci con vetrate e tre dipinti: Gesù in Croce, la Natività di Nostro Signore e l'Assunzione.