Description
Attesté dès le XIe siècle, le prieuré de Saint-Martin s'est installé en dehors de l'enceinte urbaine. Il est à l'origine d'un quartier qui sera intégré dans l'enceinte du milieu du XIVe siècle. L'édifice actuel résulte de plusieurs campagnes de construction, échelonnées du XIIIe au XVIIIe siècle. De la première période datent le choeur et la plupart des travées de la nef. De la fin de l'époque médiévale date la clef pendante de la travée centrale. |L'incendie survenu en 1725 donna l'occasion de transformer l'édifice, dont les bas-côtés furent doublés en respectant le parti gothique d'origine. L'architecte langrois Claude Forgeot réserva sa créativité à la façade achevée en 1745. Elle est sobre et symétrique ; l'accent est mis sur l'encadrement du portail, traité en avant-corps, décoré d'un ordre ionique et sommé d'un fronton cintré. L'unique clocher campanile n'obéit pas à cette recherche de symétrie : Forgeot avait-il prévu un vis-à-vis ? Haut de 52 mètres, il comporte quatre niveaux distincts. Le premier respecte la sobriété de la façade ; le second est aveugle et cantonné de pilastres à chapiteaux corinthiens ; le troisième, percé de baies pourvues d'abat-son, comporte des pilastres à chapiteaux composites. L'ensemble est coiffé d'un campanile abondamment décoré de pots à feu et de pilastres dont la base se transforme en ailerons. |Une telle abondance confère à ce monument la plus délicieuse touche italienne de la région.
English
Attested as early as the 11th century, the priory of Saint-Martin was established outside the city walls. It was at the origin of a district that was integrated into the city walls in the mid-14th century. The current building is the result of several construction campaigns, from the 13th to the 18th century. The choir and most of the nave bays date from the first period. The late medieval keystone in the central bay dates from this period. A fire in 1725 provided an opportunity to transform the building, with the aisles doubled in keeping with the original Gothic style. The façade, completed in 1745, was the work of Claude Forgeot, an architect from Langon. The façade is sober and symmetrical, with the emphasis on the portal frame, decorated with an Ionic order and topped by an arched pediment. The single bell tower does not follow this symmetrical design: did Forgeot have a counterpart in mind? At 52 metres high, it has four distinct levels. The first respects the sobriety of the façade; the second is blind and flanked by pilasters with Corinthian capitals; the third, pierced by bays fitted with lampshades, features pilasters with composite capitals. The whole is topped by a campanile lavishly decorated with fire pots and pilasters whose bases are transformed into fins. Such abundance gives this monument the region's most delightful Italian touch.
Deutsch
Das Priorat von Saint-Martin ist seit dem 11. Jahrhundert belegt und siedelte sich außerhalb der Stadtmauern an. Es war der Ursprung eines Viertels, das Mitte des 14. Jahrhunderts in die Stadtmauer integriert wurde. Das heutige Gebäude ist das Ergebnis mehrerer Baukampagnen, die sich vom 13. bis zum 18. Jahrhundert erstreckten. Aus der ersten Periode stammen der Chor und die meisten Joche des Kirchenschiffs. Aus dem späten Mittelalter stammt der Schlussstein des Mittelschiffs. || Der Brand im Jahr 1725 bot die Gelegenheit, das Gebäude umzugestalten, wobei die Seitenschiffe verdoppelt wurden, wobei die ursprüngliche gotische Form beibehalten wurde. Der Architekt Claude Forgeot aus Langrois widmete seine Kreativität der 1745 fertiggestellten Fassade. Sie ist schlicht und symmetrisch; der Schwerpunkt liegt auf der Einfassung des Portals, das als Vorbau behandelt wird, mit einer ionischen Ordnung verziert ist und von einem gebogenen Giebel gekrönt wird. Der einzige Glockenturm folgt nicht diesem Streben nach Symmetrie: Hatte Forgeot ein Gegenüber vorgesehen? Er ist 52 Meter hoch und besteht aus vier verschiedenen Ebenen. Die erste Etage folgt der nüchternen Fassade, die zweite ist blind und mit Pilastern mit korinthischen Kapitellen versehen, die dritte ist von Buchten mit Schalldämpfern durchbrochen und mit Pilastern mit zusammengesetzten Kapitellen versehen. Das Ganze wird von einem Glockenturm gekrönt, der reichlich mit Feuertöpfen und Pilastern geschmückt ist, deren Basis in Flossen übergeht. |Diese Fülle verleiht dem Bauwerk den köstlichsten italienischen Touch der Region.
Dutch
De priorij van Saint-Martin werd al in de 11e eeuw opgericht buiten de stadsmuren. Het stond aan de wieg van een wijk die halverwege de 14e eeuw werd opgenomen in de stadsmuren. Het huidige gebouw is het resultaat van verschillende bouwcampagnes, van de 13e tot de 18e eeuw. Het koor en het grootste deel van het schip dateren uit de eerste periode. De brand van 1725 bood de gelegenheid om het gebouw te transformeren, waarbij de zijbeuken werden verdubbeld in overeenstemming met de oorspronkelijke gotische stijl. Claude Forgeot, de architect uit Lange, reserveerde zijn creativiteit voor de gevel, die in 1745 werd voltooid. De gevel is sober en symmetrisch, met de nadruk op de omlijsting van het portaal, dat versierd is met een Ionische orde en bekroond wordt door een gebogen fronton. De enkele klokkentoren volgt niet hetzelfde symmetrische ontwerp: had Forgeot een tegenhanger in gedachten? De 52 meter hoge klokkentoren heeft vier verschillende niveaus. Het eerste niveau respecteert de soberheid van de gevel; het tweede is blind en wordt geflankeerd door pilasters met Korinthische kapitelen; het derde, doorboord door traveeën met lampenkappen, heeft pilasters met composietkapitelen. Het geheel wordt bekroond door een campanile die rijkelijk is versierd met vuurpotten en pilasters waarvan de bases zijn omgevormd tot vinnen, waardoor dit monument de meest verrukkelijke Italiaanse toets van de regio krijgt.
Español
Documentado ya en el siglo XI, el priorato de Saint-Martin se estableció fuera de las murallas de la ciudad. Fue el origen de un barrio que se incorporó a las murallas de la ciudad a mediados del siglo XIV. El edificio actual es el resultado de varias campañas de construcción, desde el siglo XIII hasta el XVIII. El coro y la mayor parte de la nave datan del primer periodo. El incendio de 1725 brindó la oportunidad de transformar el edificio, duplicando las naves laterales y respetando el estilo gótico original. Claude Forgeot, el arquitecto de Lange, reservó su creatividad para la fachada, que se terminó en 1745. La fachada es sobria y simétrica, destacando el marco del portal, decorado con un orden jónico y rematado con un frontón arqueado. El campanario único no sigue el mismo diseño simétrico: ¿tenía Forgeot en mente un homólogo? Con 52 metros de altura, tiene cuatro niveles distintos. El primer nivel respeta la sobriedad de la fachada; el segundo es ciego y está flanqueado por pilastras con capiteles corintios; el tercero, perforado por vanos provistos de pantallas, tiene pilastras con capiteles compuestos. El conjunto está rematado por un campanile profusamente decorado con pebeteros y pilastras cuyas bases se transforman en aletas, dando a este monumento el toque italiano más delicioso de la región.
Italiano
Attestato già nell'XI secolo, il priorato di Saint-Martin fu fondato al di fuori delle mura cittadine. Era all'origine di un quartiere che fu incorporato nelle mura della città a metà del XIV secolo. L'edificio attuale è il risultato di diverse campagne di costruzione, dal XIII al XVIII secolo. Il coro e la maggior parte della navata risalgono al primo periodo. L'incendio del 1725 fu l'occasione per trasformare l'edificio, raddoppiando le navate laterali nel rispetto dello stile gotico originale. Claude Forgeot, l'architetto di Lange, riservò la sua creatività alla facciata, che fu completata nel 1745. È sobria e simmetrica, con l'accento sulla cornice del portale, trattato come un avancorpo, decorato con un ordine ionico e coronato da un frontone ad arco. Il campanile singolo non segue lo stesso disegno simmetrico: Forgeot aveva in mente una controparte? Con i suoi 52 metri di altezza, presenta quattro livelli distinti. Il primo livello rispetta la sobrietà della facciata; il secondo è cieco e fiancheggiato da lesene con capitelli corinzi; il terzo, traforato da campate dotate di paralumi, ha lesene con capitelli compositi. Il tutto è sormontato da un campanile riccamente decorato con vasi da fuoco e lesene le cui basi sono trasformate in pinne, conferendo a questo monumento il più delizioso tocco italiano della regione.