Description
La nouvelle paroisse adopte alors comme saint patron Laurent, martyrisé à Rome et qui était déjà fêté à la Bourdonnière en 1821.
La première pierre est posée en mai 1847 et l'édifice est terminé et consacré le 10 décembre 1850. Le bâtiment est constitué d'une nef, d'un choeur et d'un petit transept. Il est éclairé par la lumière du jour grâce à huit vitraux. En période de Noël, le transept est le siège d'une crèche de belle facture composée de santons habillés.
Messe dominicale : 9h00
Messes de la semaine : mercredi et vendredi à 19h00
English
It was in 1847, that were solemnly laid the first stones of the St. Laurent Church. In October 1849, the building was already covered, and in December 1850 the work was completed and Bishop de Mazenod blessed the new building.Today Parish Church of the Logis Neuf.
Deutsch
Im Jahre 1847 wurden feierlich die ersten Steine der Kirche St. Laurent (Hl. Laurentius) gelegt. Im Oktober 1849 hatte das Gebäude bereits ein Dach und im Dezember 1850 war der Bau der Kirche vollendet. Monseigneur de Mazenod weihte dieses neue Gotteshaus ein und heute ist es die Pfarrkirche von Logis Neuf.
Dutch
Het was in 1847, die de eerste stenen van de kerk St. Laurent plechtig werden gelegd. In oktober 1849, het gebouw was reeds gedekt, en in December 1850 het werk was voltooid en bisschop de Mazenod gezegend het nieuwe gebouw.De parochiekerk van vandaag van het Logis Neuf.
Español
Fue en 1847, que solemnemente se colocaron las primeras piedras de la Iglesia de St. Laurent. En octubre de 1849, el edificio ya estaba cubierto y en diciembre de 1850 se complet�� la obra y obispo de Mazenod bendijo el nuevo edificio.Hoy iglesia parroquial de la Logis Neuf.
Italiano
E ' stato nel 1847, che solennemente sono state poste le prime pietre della Chiesa St. Laurent. Nel ottobre del 1849, l'edificio era gi�� coperto e nel dicembre 1850 il lavoro �� stato completato e il vescovo de Mazenod Benedetto il nuovo edificio.Oggi chiesa parrocchiale del Logis Neuf.