Description
L'édifice a été construit avec des pierres extraits des carrières de Wolxheim et de Westhoffen, du bois de la Vallée de la Kintzig (Allemagne) et des tuiles fabriquées dans le voisinage. En 1835, est commandé un orgue Stiehr de 17 registres. L'église conserve des fonts baptismaux de 1481 et les deux cloches proviennent de l'ancien clocher.
English
The building was constructed with stone from the quarries of Wolxheim and Westhoffen, wood from the Kintzig Valley (Germany) and tiles made in the vicinity. In 1835 a 17-stop Stiehr organ was ordered. The church preserves a baptismal font from 1481 and the two bells come from the old bell tower.
Deutsch
Das Gebäude wurde mit Steinen aus den Steinbrüchen von Wolxheim und Westhoffen, Holz aus dem Kintzigtal (Deutschland) und Dachziegeln aus der Nachbarschaft errichtet. Im Jahr 1835 wurde eine Stiehr-Orgel mit 17 Registern in Auftrag gegeben. In der Kirche befindet sich noch ein Taufbecken aus dem Jahr 1481 und die beiden Glocken stammen aus dem alten Glockenturm.
Dutch
Het gebouw is gebouwd met steen uit de steengroeven van Wolxheim en Westhoffen, hout uit het Kintzigtal (Duitsland) en tegels uit de omgeving. In 1835 werd een Stiehr-orgel met 17 registers besteld. De kerk heeft nog een doopvont uit 1481 en de twee klokken komen uit de oude klokkentoren.
Español
El edificio se construyó con piedra de las canteras de Wolxheim y Westhoffen, madera del valle de Kintzig (Alemania) y baldosas fabricadas en los alrededores. En 1835 se encargó un órgano Stiehr con 17 registros. La iglesia conserva una pila bautismal de 1481 y las dos campanas proceden del antiguo campanario.
Italiano
L'edificio è stato costruito con la pietra delle cave di Wolxheim e Westhoffen, il legno della Valle del Kintzig (Germania) e le piastrelle prodotte nelle vicinanze. Nel 1835 fu ordinato un organo Stiehr con 17 registri. La chiesa conserva ancora un fonte battesimale del 1481 e le due campane provengono dall'antico campanile.