Description
Bâtie sur des fondations d'une ancienne église du XIV° siècle.
L'actuelle, reconstruite au XIX° siècle, est dédiée à la vierge. Le clocher primitif de St-Gilles a été conservé. Il abrite un escalier à vis du XVI°siècle et deux cloches, dont une de 1636.
English
It was built on the foundations of an ancient church of the XIVth century.
The present church, rebuilt in the 19th century, is dedicated to the Virgin Mary. The original bell tower of St-Gilles has been preserved. It houses a spiral staircase from the 16th century and two bells, one of which dates from 1636.
Deutsch
Die Kirche wurde auf den Fundamenten einer alten Kirche aus dem 14.
Die heutige Kirche wurde im 19. Jahrhundert wieder aufgebaut und ist der Jungfrau Maria geweiht. Der ursprüngliche Glockenturm von St-Gilles ist erhalten geblieben. Er beherbergt eine Wendeltreppe aus dem 16. Jahrhundert und zwei Glocken, von denen eine aus dem Jahr 1636 stammt.
Dutch
Gebouwd op de fundamenten van een oude kerk uit de 14e eeuw.
De huidige kerk, herbouwd in de 19e eeuw, is gewijd aan de Maagd Maria. De oorspronkelijke klokkentoren van St-Gilles is bewaard gebleven. Het herbergt een 16e-eeuwse wenteltrap en twee klokken, waarvan één uit 1636.
Español
Construido sobre los cimientos de una antigua iglesia del siglo XIV.
La iglesia actual, reconstruida en el siglo XIX, está dedicada a la Virgen María. Se conserva el campanario original de St-Gilles. Alberga una escalera de caracol del siglo XVI y dos campanas, una de las cuales data de 1636.
Italiano
Costruito sulle fondamenta di un'antica chiesa del XIV secolo.
La chiesa attuale, ricostruita nel XIX secolo, è dedicata alla Vergine Maria. Il campanile originale di St-Gilles è stato conservato. Ospita una scala a chiocciola del XVI secolo e due campane, una delle quali risale al 1636.