Description
Cette église halle (dont les vaisseaux de la nef sont à hauteurs égales) présente trois grandes étapes de construction, mises en place successivement : la nef avec un premier chœur disparu, la tour du clocher porche avec son porche occidental et l’ensemble transept et chœur.
Elle a été construite sur un site primitif de christianisation, situé sur la voie romaine entre Valognes et Coutances.
Le clocher, qui date du 14ème siècle, est classé au patrimoine des monuments historiques de la Manche depuis 1975 et a bénéficié d'une récente restauration.
English
This hall church (whose nave vessels are at equal heights) presents three main stages of construction, put in place successively: the nave with a first choir that has disappeared, the bell tower with its western porch and the transept and choir ensemble.
It was built on a primitive Christianisation site, located on the Roman road between Valognes and Coutances.
The bell tower, which dates from the 14th century, has been listed as a historic monument in the Manche region since 1975 and has recently been restored.
Deutsch
Diese Hallenkirche (die Schiffe des Kirchenschiffs sind gleich hoch) weist drei große Bauabschnitte auf, die nacheinander angelegt wurden: das Kirchenschiff mit einem verschwundenen ersten Chor, der Turm des Glockenturms mit seiner westlichen Vorhalle und das Ensemble aus Querschiff und Chor.
Die Kirche wurde an einem primitiven Ort der Christianisierung errichtet, der an der Römerstraße zwischen Valognes und Coutances lag.
Der Glockenturm aus dem 14. Jahrhundert steht seit 1975 auf der Liste der historischen Denkmäler des Departements Manche und wurde kürzlich restauriert.
Dutch
Deze hallenkerk (waarvan de schepen van gelijke hoogte zijn) heeft drie grote bouwfasen, die achtereenvolgens werden aangebracht: het schip met een eerste koor dat verdwenen is, de klokkentoren met het westelijke portaal en het transept en het koor.
Het is gebouwd op een primitieve plek van kerstening, gelegen aan de Romeinse weg tussen Valognes en Coutances.
De klokkentoren, die dateert uit de 14e eeuw, staat sinds 1975 op de monumentenlijst van de Manche en is onlangs gerestaureerd.
Español
Esta iglesia de salón (cuyas naves son de igual altura) tiene tres etapas constructivas principales, que se colocaron sucesivamente: la nave con un primer coro que ha desaparecido, la torre del campanario con su pórtico occidental y el crucero y el coro.
Se construyó en un lugar primitivo de cristianización, situado en la vía romana entre Valognes y Coutances.
El campanario, que data del siglo XIV, está catalogado como monumento histórico de la Mancha desde 1975 y ha sido restaurado recientemente.
Italiano
Questa chiesa ad aula (i cui vasi a navata unica sono di uguale altezza) presenta tre fasi costruttive principali, realizzate in successione: la navata centrale con un primo coro scomparso, la torre del campanile con il portico occidentale e il transetto e il coro.
È stata costruita su un sito primitivo di cristianizzazione, situato sulla strada romana tra Valognes e Coutances.
Il campanile, risalente al XIV secolo, è stato classificato come monumento storico della Manche dal 1975 ed è stato recentemente restaurato.