Description
Construite du 14e au 16e siècle pour remplacer une église romane, cet édifice de style gothique flamboyant possède également à l'intérieur une nef superbe et une curieuse tour lanterne aux parois sculptées, d'époque Renaissance. Sa tour penchée est très caractéristique, son inclinaison est due à la présence de marécages.
English
Built during the 14th and 16th centuries, the church was never completed. Its leaning 2.28 metre-high and 46cm wide tower is a truly characteristic feature and is due to the presence of surrounding marshland.
Deutsch
Jahrhundert erbaut, um eine romanische Kirche zu ersetzen. Dieses Gebäude im Stil der Flamboyant-Gotik besitzt auch im Inneren ein prächtiges Kirchenschiff und einen kuriosen Laternenturm mit geschnitzten Wänden aus der Renaissancezeit. Sehr charakteristisch ist der schiefe Turm, dessen Neigung auf das Vorhandensein von Sümpfen zurückzuführen ist.
Dutch
Dit flamboyante gotische gebouw, gebouwd van de 14e tot de 16e eeuw ter vervanging van een romaanse kerk, heeft ook een prachtig schip en een merkwaardige lantaarntoren met gebeeldhouwde muren uit de renaissanceperiode. De scheve toren is zeer karakteristiek; de helling is te wijten aan de aanwezigheid van moerassen.
Español
Construido entre los siglos XIV y XVI para sustituir a una iglesia románica, este flamante edificio gótico cuenta también con una magnífica nave y una curiosa torre de linterna con muros esculpidos de la época renacentista. Su torre inclinada es muy característica; su inclinación se debe a la presencia de pantanos.
Italiano
Costruito tra il XIV e il XVI secolo in sostituzione di una chiesa romanica, questo edificio gotico fiammeggiante presenta anche una superba navata e una curiosa torre a lanterna con pareti scolpite di epoca rinascimentale. La sua torre pendente è molto caratteristica; la sua inclinazione è dovuta alla presenza di paludi.