Description
Fondée dès le VIème siècle, elle est la plus ancienne église de la ville. Elle devient église abbatiale Saint-Aubert au XIème siècle. Reconstruite entre 1697 et 1745, elle illustre deux traditions architecturales : le baroque des Pays-Bas, et le classicisme français. A la croisée du transept s’élève un baldaquin en pierre bleue, sans équivalent. Sa fonction d’entrepôt des biens confisqués au clergé lors de la Révolution la sauve de la destruction. L’église abrite de nombreuses œuvres d’art, dont la Mise au Tombeau de Rubens (1616) et le jubé de Jaspard Marsy (1635), aujourd’hui transformé en tribune d’orgues.
English
Founded in the 6th century, it is the town's oldest church. It became the abbey church of Saint-Aubert in the 11th century. Rebuilt between 1697 and 1745, it illustrates two architectural traditions: Dutch Baroque and French Classicism. A unique bluestone baldachin stands at the transept crossing. It was saved from destruction by being used as a warehouse for goods confiscated from the clergy during the French Revolution. The church is home to numerous works of art, including Rubens? Entombment (1616) and Jaspard Marsy?s rood screen (1635), now transformed into an organ loft.
Deutsch
Sie wurde bereits im 6. Jahrhundert gegründet und ist die älteste Kirche der Stadt. Im 11. Jahrhundert wurde sie zur Abteikirche Saint-Aubert. Sie wurde zwischen 1697 und 1745 wiederaufgebaut und zeigt zwei architektonische Traditionen: den niederländischen Barock und den französischen Klassizismus. An der Kreuzung des Querschiffs erhebt sich ein Baldachin aus Blaustein, der seinesgleichen sucht. Die Kirche wurde während der Revolution als Lager für die konfiszierten Güter des Klerus genutzt und so vor der Zerstörung bewahrt. Die Kirche beherbergt zahlreiche Kunstwerke, darunter die Grablegung von Rubens (1616) und den Lettner von Jaspard Marsy (1635), der heute als Orgelempore dient.
Dutch
Ze werd gesticht in de 6e eeuw en is de oudste kerk van de stad. In de 11e eeuw werd het de abdijkerk van Saint-Aubert. De kerk werd herbouwd tussen 1697 en 1745 en illustreert twee architecturale tradities: de Nederlandse barok en het Franse classicisme. Een uniek arduinen baldakijn staat op de kruising van het transept. Het werd van de ondergang gered doordat het werd gebruikt als opslagplaats voor goederen die tijdens de Revolutie van de geestelijkheid werden geconfisqueerd. De kerk herbergt tal van kunstwerken, waaronder de graflegging van Rubens (1616) en het oksaal van Jaspard Marsy (1635), nu omgebouwd tot een orgelzolder.
Español
Fundada en el siglo VI, es la iglesia más antigua de la ciudad. En el siglo XI se convirtió en la iglesia abacial de Saint-Aubert. Reconstruida entre 1697 y 1745, ilustra dos tradiciones arquitectónicas: el barroco holandés y el clasicismo francés. En el crucero del transepto se alza un singular baldaquino de piedra azul. Se salvó de la destrucción al utilizarse como almacén de los bienes confiscados al clero durante la Revolución. La iglesia alberga numerosas obras de arte, entre las que destacan el Entierro de Rubens (1616) y el retablo de Jaspard Marsy (1635), hoy convertido en órgano.
Italiano
Fondata nel VI secolo, è la chiesa più antica della città. Nell'XI secolo divenne la chiesa abbaziale di Saint-Aubert. Ricostruita tra il 1697 e il 1745, illustra due tradizioni architettoniche: il barocco olandese e il classicismo francese. All'incrocio del transetto si trova un baldacchino in pietra blu unico nel suo genere. È stato salvato dalla distruzione perché utilizzato come magazzino per i beni confiscati al clero durante la Rivoluzione. La chiesa ospita numerose opere d'arte, tra cui l'Incarnazione di Rubens (1616) e il paravento di Jaspard Marsy (1635), ora trasformato in un soppalco per l'organo.