Description
La charpente de l’église date de 1492. Les murs sont en craie taillée et la base en silex et tuf. Les contreforts sont coupés à mi-hauteur par un bandeau, restaurés en briques et recouverts d’ardoises. Petite fierté locale à noter : le pignon occidental de cet édifice est surmonté d’un campenard où s’abrite une cloche remarquable de quatre-vingt-dix centimètres, datée de 1579 et réalisée par Ancel Gourdi, elle est classée à l’inventaire des Monuments Historiques en 1912. Cette cloche porte une inscription dédiée au Chatelain de Vignacourt et Madame Suzanne sa sœur.
English
The frame of the church dates from 1492. The walls are made of cut chalk and the base of flint and tuff. The buttresses are cut at mid-height by a band, restored in brick and covered with slate. A small local pride to note: the western gable of this building is topped by a campenard where a remarkable bell of ninety centimeters is sheltered, dated 1579 and realized by Ancel Gourdi, it is classified in the inventory of the Historical Monuments in 1912. This bell bears an inscription dedicated to the Chatelain de Vignacourt and Madame Suzanne his sister.
Deutsch
Der Dachstuhl der Kirche stammt aus dem Jahr 1492. Die Wände bestehen aus geschliffener Kreide und die Basis aus Feuerstein und Tuffstein. Die Strebepfeiler sind auf halber Höhe von einem Band durchschnitten, aus Ziegelsteinen restauriert und mit Schiefer bedeckt. Ein kleiner lokaler Stolz: Der westliche Giebel dieses Gebäudes wird von einem Glockenstuhl überragt, in dem eine bemerkenswerte, 90 cm große Glocke aus dem Jahr 1579 von Ancel Gourdi hängt, die 1912 in das Verzeichnis der historischen Monumente aufgenommen wurde. Die Glocke trägt eine Inschrift, die dem Chatelain de Vignacourt und Madame Suzanne, seiner Schwester, gewidmet ist.
Dutch
Het geraamte van de kerk dateert van 1492. De muren zijn gemaakt van krijt en de basis van vuursteen en tufsteen. De steunberen worden halverwege afgesneden door een band, gerestaureerd in baksteen en bedekt met leisteen. Een kleine plaatselijke trots om op te merken: de westelijke gevel van dit gebouw wordt bekroond door een campenard waarin een opmerkelijke klok van negentig centimeter is ondergebracht, gedateerd 1579 en gemaakt door Ancel Gourdi, hij is geclassificeerd in de inventaris van historische monumenten in 1912. Deze klok draagt een inscriptie gewijd aan de Chatelain de Vignacourt en Madame Suzanne zijn zuster.
Español
La estructura de la iglesia data de 1492. Las paredes son de tiza y la base de sílex y toba. Los contrafuertes están cortados a media altura por una banda, restaurada en ladrillo y cubierta de pizarra. Un pequeño orgullo local a destacar: el frontón occidental de este edificio está rematado por un campenard donde se aloja una notable campana de noventa centímetros, fechada en 1579 y realizada por Ancel Gourdi, está clasificada en el inventario de Monumentos Históricos de 1912. Esta campana lleva una inscripción dedicada al Chatelain de Vignacourt y a Madame Suzanne, su hermana.
Italiano
La struttura della chiesa risale al 1492. Le pareti sono in gesso e la base in selce e tufo. I contrafforti sono tagliati a metà altezza da una fascia, restaurata in mattoni e rivestita di ardesia. Un piccolo orgoglio locale da segnalare: il frontone occidentale di questo edificio è sormontato da un campanile dove è alloggiata una notevole campana di novanta centimetri, datata 1579 e realizzata da Ancel Gourdi, classificata nell'inventario dei Monumenti Storici nel 1912. Questa campana reca un'iscrizione dedicata a Chatelain de Vignacourt e a Madame Suzanne, sua sorella.