Description
L'église de cette ancienne baronnie remonte à l'époque romane. Il subsiste en effet la nef en moyen appareil régulier percée de fenêtres en plein cintre, et l'abside en hémicycle dont l'appareil est caché par un enduit récent. Ni l'abside ni la nef ne portait de voûte.
A la fin de la période gothique, l'abside a reçu alors une voûte en étoile se terminant par une clef décorée de la couronne d'épines.
Au XIXe siècle, la nef de l'église fut couverte par une fausse voûte en plâtre ; un clocher-porche vint s'adosser à la façade ouest. A l'intérieur, sous la toiture du chevet, on remarque une ouverture rectangulaire. Il pourrait s'agir d'un petit réduit de protection, qui permettait aux villageois du Moyen-Age de s'y réfugier. On y accédait par une échelle en bois.
English
The church of this former barony dates back to Romanesque times. The nave remains as a regular medium size nave with round-arched windows, and the apse as a hemicycle, the structure of which is hidden by a recent plastering. Neither the apse nor the nave had a vault
At the end of the Gothic period, the apse was given a star-shaped vault ending with a key decorated with a crown of thorns.
In the 19th century, the nave of the church was covered by a false plaster vault; a bell-tower-porch leaned against the west façade. Inside, under the chevet roof, a rectangular opening can be seen. It could be a small protective enclosure, which allowed the medieval villagers to take refuge there. It was accessed by a wooden ladder.
Deutsch
Die Kirche dieser alten Baronie stammt aus der romanischen Epoche. Es gibt noch das Kirchenschiff aus regelmäßigem Mittelbau mit Rundbogenfenstern und die halbkreisförmige Apsis, die durch einen neueren Verputz verdeckt ist. Weder die Apsis noch das Kirchenschiff trugen ein Gewölbe
Am Ende der Gotik erhielt die Apsis ein Sterngewölbe, das in einem mit der Dornenkrone verzierten Schlussstein endet.
Im 19. Jahrhundert wurde das Kirchenschiff mit einem falschen Gewölbe aus Gips bedeckt und ein Glockenturm mit Portal wurde an die Westfassade angebaut. Im Inneren, unter dem Dach des Dachreiters, ist eine rechteckige Öffnung zu erkennen. Es könnte sich um ein kleines Schutzkabinett handeln, in das sich die Dorfbewohner im Mittelalter flüchten konnten. Der Zugang erfolgte über eine Holzleiter.
Dutch
De kerk van deze voormalige baronie dateert uit de Romaanse periode. Het schip blijft inderdaad bestaan uit een regelmatig middendeel met rondboogramen, en de halfronde apsis, waarvan de structuur verborgen is door een recente pleisterlaag. Noch de apsis, noch het schip had een gewelf
Aan het einde van de gotische periode kreeg de apsis een stervormig gewelf dat eindigde met een sleutel versierd met de doornenkroon.
In de 19e eeuw werd het schip van de kerk bedekt met een vals gipsgewelf en werd aan de westgevel een klokkentoren toegevoegd. Binnenin, onder het dak van de chevet, is er een rechthoekige opening. Het zou een kleine beschermende nis kunnen zijn, waardoor de dorpelingen in de Middeleeuwen er hun toevlucht konden zoeken. Het was toegankelijk via een houten ladder.
Español
La iglesia de esta antigua baronía data de la época románica. De hecho, la nave se mantiene en una sección media regular con ventanas de cabeza redonda, y el ábside semicircular, cuya estructura está oculta por un revoque reciente. Ni el ábside ni la nave tenían bóveda
Al final del periodo gótico, el ábside recibió una bóveda en forma de estrella que termina en una llave decorada con la corona de espinas.
En el siglo XIX, la nave de la iglesia se cubrió con una falsa bóveda de yeso y se añadió un campanario en la fachada oeste. En el interior, bajo el techo del chevet, hay una abertura rectangular. Podría tratarse de un pequeño nicho de protección que permitía a los habitantes de la Edad Media refugiarse en él. Se accedía a ella por una escalera de madera.
Italiano
La chiesa di questa ex baronia risale al periodo romanico. Infatti, della navata centrale rimane una sezione regolare con finestre a tutto sesto e l'abside semicircolare, la cui struttura è nascosta da un intonaco recente. Né l'abside né la navata avevano una volta
Alla fine del periodo gotico, l'abside ricevette una volta a stella che terminava con una chiave decorata con la corona di spine.
Nel XIX secolo, la navata della chiesa fu coperta con una falsa volta in gesso e fu aggiunto un campanile alla facciata occidentale. All'interno, sotto il tetto del chevet, si trova un'apertura rettangolare. Potrebbe trattarsi di una piccola nicchia protettiva, che consentiva agli abitanti del villaggio del Medioevo di rifugiarvisi. Vi si accedeva tramite una scala di legno.