Description
Le site de Beffery est incontestablement le siège d’un habitat très ancien. A la fin du XIIIème siècle, il est fait mention de deux frères appelés « Amanevus et Bernardus de Becferri ». Pendant les guerres de religions, l’église a beaucoup souffert du vandalisme huguenot. L’intérieur de l’église ne comporte qu’une nef, entièrement voûtée, sans bas-côtés. Au fond de la nef, trône une statue de Saint Etienne. Dans le chœur, un autel en marbre blanc se détache sur le fond circulaire de l’édifice. La voûte a été peinte par le peintre italien Mazutti. Dans un ciel bleu, trois chœurs d’anges semblent veiller sur la terre, tandis que, tout en haut, une colombe paraît l’imprégner de l’esprit divin. Deux fenêtres éclairent l’ensemble. Découvrez aussi une plaque incrustée dans le sol qui date du XIIIe siècle. N'hésitez pas à faire le tour de l'église vous découvrirez à l'arrière un cadran solaire.
English
The site of Beffery is unquestionably the seat of a very ancient habitat. At the end of the 13th century, there is mention of two brothers called "Amanevus and Bernardus de Becferri". The church suffered greatly from Huguenot vandalism during the Wars of Religion. The interior of the church has only one nave, fully vaulted, without aisles. At the end of the nave, a statue of St. Stephen is enthroned. In the choir, a white marble altar stands out against the circular background of the building. The vault was painted by the Italian painter Mazutti. In a blue sky, three choirs of angels seem to watch over the earth, while at the very top, a dove seems to impregnate it with the divine spirit. Two windows illuminate the whole. Do not hesitate to walk around the church and you will discover a sundial at the back.
Deutsch
Der Standort Beffery ist zweifellos der Sitz einer sehr alten Siedlung. Ende des 13. Jahrhunderts werden zwei Brüder mit dem Namen "Amanevus et Bernardus de Becferri" erwähnt. Während der Religionskriege litt die Kirche stark unter dem Vandalismus der Hugenotten während der Religionskriege. Das Innere der Kirche besteht nur aus einem Kirchenschiff, das vollständig gewölbt ist und keine Seitenschiffe hat. Am Ende des Kirchenschiffs thront eine Statue des Heiligen Stephanus. Im Chor hebt sich ein Altar aus weißem Marmor von dem runden Hintergrund des Gebäudes ab. Das Gewölbe wurde von dem italienischen Maler Mazutti bemalt. In einem blauen Himmel scheinen drei Chöre von Engeln über die Erde zu wachen, während hoch oben eine Taube sie mit dem göttlichen Geist zu durchdringen scheint. Zwei Fenster erhellen das Ganze. Wenn Sie um die Kirche herumgehen, werden Sie auf der Rückseite eine Sonnen
Dutch
De plaats Beffery is ongetwijfeld de zetel van een zeer oude nederzetting. Aan het eind van de 13e eeuw wordt melding gemaakt van twee broers genaamd "Amanevus et Bernardus de Becferri". Tijdens de godsdienstoorlogen had de kerk veel te lijden van hugenotenvandalisme. Het interieur van de kerk heeft slechts één schip, geheel gewelfd, zonder zijbeuken. Aan de achterkant van het schip staat een standbeeld van Sint Stefanus. In het koor steekt een wit marmeren altaar af tegen de ronde achtergrond van het gebouw. Het gewelf werd geschilderd door de Italiaanse schilder Mazutti. In een blauwe lucht lijken drie koren van engelen over de aarde te waken, terwijl bovenaan een duif de aarde lijkt te doordrenken met de goddelijke geest. Twee ramen verlichten het geheel. Als u om de kerk heen loopt, ontdekt u aan de achterkant een zonnewijzer.
Español
El emplazamiento de Beffery es sin duda la sede de un asentamiento muy antiguo. A finales del siglo XIII se menciona a dos hermanos llamados "Amanevus y Bernardus de Becferri". Durante las Guerras de Religión, la iglesia sufrió mucho el vandalismo hugonote. El interior de la iglesia tiene una sola nave, totalmente abovedada, sin pasillos. En el fondo de la nave se encuentra una estatua de San Esteban. En el coro, un altar de mármol blanco destaca sobre el fondo circular del edificio. La bóveda fue pintada por el pintor italiano Mazutti. En un cielo azul, tres coros de ángeles parecen vigilar la tierra, mientras que en la parte superior, una paloma parece impregnarla del espíritu divino. Dos ventanas iluminan el conjunto. Si recorre la iglesia, descubrirá un reloj de sol en la parte trasera.
Italiano
Il sito di Beffery è senza dubbio il luogo di un insediamento molto antico. Alla fine del XIII secolo si parla di due fratelli chiamati "Amanevus et Bernardus de Becferri". Durante le guerre di religione, la chiesa soffrì molto del vandalismo ugonotto. L'interno della chiesa è costituito da un'unica navata, interamente a volta, senza navate laterali. Una statua di Santo Stefano si trova in fondo alla navata. Nel coro, un altare in marmo bianco spicca sullo sfondo circolare dell'edificio. La volta è stata dipinta dal pittore italiano Mazutti. Su un cielo azzurro, tre cori di angeli sembrano vegliare sulla terra, mentre in alto una colomba sembra impregnarla dello spirito divino. Due finestre illuminano l'insieme. Nel pavimento è intarsiata una lapide che risale al XIII secolo. Girando intorno alla chiesa, si scopre una meridiana sul retro.