Description
Sous le vocable de Saint Etienne, l’église a été bâtie en 1830. Elle remplaçait un édifice au XIIème siècle avec abside en cul de four. Cette ancienne église avait cependant été réparée à la fin du XVIIIème. Elle possède 3 nefs à 5 travées soutenues par des colonnes rondes. Au fond se trouve l’autel à retable en pierre de colonnes avec chapiteaux à feuilles lancéolées. Le maître autel est couronné d’un bel arc triomphal et comprend un retable à colonnes corinthiennes et un tableau de Saint Etienne de 1853, Saint Patron de l’église. On peut y découvrir un Saint Sébastien ainsi qu’une Sainte Barbe. Cette sculpture témoigne de l’influence de l’art italien
English
Dedicated to Saint Etienne, the church was built in 1830. It replaced a 12th-century building with a cul-de-sac apse. The former church had, however, been repaired at the end of the 18th century. It has 3 naves with 5 bays supported by round columns. At the far end is an altar with a stone altarpiece of columns with lanceolate capitals. The high altar is crowned by a fine triumphal arch and features a Corinthian-columned altarpiece and a painting of Saint Etienne, the church?s patron saint, dating from 1853. There is also a Saint Sebastian and a Saint Barbara. This sculpture bears witness to the influence of Italian art
Deutsch
Die Kirche, die dem Heiligen Stephanus geweiht ist, wurde 1830 erbaut. Sie ersetzte ein Gebäude aus dem 12. Jahrhundert mit einer Apsis in Form eines Gabelbeines. Diese alte Kirche war jedoch Ende des 18. Sie besteht aus drei Schiffen mit fünf Jochen, die von runden Säulen getragen werden. Im Hintergrund befindet sich der Altar mit einem steinernen Säulenretabel mit Kapitellen aus lanzettförmigen Blättern. Der Hauptaltar wird von einem schönen Triumphbogen gekrönt und enthält ein Altarbild mit korinthischen Säulen und ein Gemälde des Heiligen Stephanus aus dem Jahr 1853, dem Schutzpatron der Kirche. Außerdem gibt es einen Heiligen Sebastian und eine Heilige Barbara. Diese Skulptur zeugt vom Einfluss der italienischen Kunst
Dutch
De kerk is gewijd aan Saint Etienne en werd gebouwd in 1830. Ze verving een gebouw uit de 12e eeuw met een doodlopende apsis. Deze oude kerk werd echter hersteld aan het einde van de 18e eeuw. Ze heeft 3 schepen met 5 traveeën die ondersteund worden door ronde zuilen. Achteraan staat het altaar met een stenen altaarstuk van zuilen met lancetvormige kapitelen. Het hoofdaltaar wordt bekroond door een prachtige triomfboog en bevat een altaarstuk met Korinthische zuilen en een schilderij van Saint Etienne uit 1853, de beschermheilige van de kerk. Er is ook een Sint-Sebastiaan en een Sint-Barbara. Dit beeld getuigt van de invloed van de Italiaanse kunst
Español
Dedicada a Saint Etienne, la iglesia se construyó en 1830. Sustituyó a un edificio del siglo XII con un ábside sin salida. Sin embargo, esta antigua iglesia fue reparada a finales del siglo XVIII. Tiene 3 naves con 5 tramos sostenidos por columnas redondas. Al fondo se encuentra el altar con un retablo de piedra de columnas con capiteles lanceolados. El altar mayor está coronado por un hermoso arco triunfal e incluye un retablo con columnas corintias y un cuadro de San Esteban de 1853, patrón de la iglesia. También hay un San Sebastián y una Santa Bárbara. Esta escultura atestigua la influencia del arte italiano
Italiano
Dedicata a Saint Etienne, la chiesa fu costruita nel 1830. Sostituì un edificio del XII secolo con un'abside a culmine. Tuttavia, questa vecchia chiesa fu riparata alla fine del XVIII secolo. Ha 3 navate con 5 campate sostenute da colonne rotonde. Sul retro si trova l'altare con una pala in pietra composta da colonne con capitelli lanceolati. L'altare maggiore è coronato da un bell'arco trionfale e comprende una pala con colonne corinzie e un dipinto di Sant'Etienne del 1853, patrono della chiesa. Sono presenti anche un San Sebastiano e una Santa Barbara. Questa scultura testimonia l'influenza dell'arte italiana