Description
Monument historique classé.
L’Église paroissiale au chevet roman possède un clocher en forme de tour carrée aux fonctions défensives. Elle fut dédiée à Sainte Catherine jusqu'au XVIIIè siècle. A cette époque, la construction d'un rétable à l'éloge de l'Assomption de la Vierge la consacra Notre-Dame. L’Église fut l'objet de décoration intérieure sous la direction de Pierre Miegeville un sculpteur et doreur de Bagnères de Bigorre. En 1844 fut ouvert dans le clocher, le portail monumental d'après le plan du géomètre verdier d'Arreau.
L’Église abrite une splendide Piéta du XVIè siècle.
English
Listed historical monument.
The parish church with its Romanesque chevet has a square tower-shaped bell tower with defensive functions. It was dedicated to Saint Catherine until the 18th century. At that time, the construction of an altarpiece in praise of the Assumption of the Virgin consecrated it to Our Lady. The church was the object of interior decoration under the direction of Pierre Miegeville, a sculptor and gilder from Bagnères de Bigorre. In 1844, the monumental portal was opened in the bell tower according to the plan of the surveyor Verdier d'Arreau.
The church houses a splendid 16th century Piéta.
Deutsch
Historisches Denkmal, das unter Denkmalschutz steht.
Die Pfarrkirche mit romanischem Kopfende besitzt einen Glockenturm in Form eines quadratischen Turms mit Verteidigungsfunktionen. Bis zum 18. Jahrhundert war sie der Heiligen Katharina geweiht. Jahrhundert geweiht. In dieser Zeit wurde sie durch den Bau eines Altaraufsatzes, der die Himmelfahrt der Jungfrau Maria preist, zur Notre-Dame geweiht. Die Kirche wurde unter der Leitung von Pierre Miegeville, einem Bildhauer und Vergolder aus Bagnères de Bigorre, innen dekoriert. Im Jahr 1844 wurde das monumentale Portal im Glockenturm nach dem Plan des Geometers Verdier aus Arreau geöffnet.
Die Kirche beherbergt eine wunderschöne Pieta aus dem 16.
Dutch
Geregistreerd als historisch monument.
De parochiekerk met zijn Romaanse chevet heeft een vierkante klokkentoren met defensieve functies. Het was gewijd aan Sint Catharina tot de 18e eeuw. In die tijd werd met de bouw van een altaarstuk ter ere van de tenhemelopneming van de Maagd Maria de Onze-Lieve-Vrouw gewijd. De kerk werd versierd onder leiding van Pierre Miegeville, een beeldhouwer en vergulder uit Bagnères de Bigorre. In 1844 werd het monumentale portaal in de klokkentoren geopend volgens het plan van de landmeter Verdier d'Arreau.
De kerk herbergt een prachtige 16e eeuwse Pieta.
Español
Monumento histórico catalogado.
La iglesia parroquial tiene una cabecera románica y una torre cuadrada con funciones defensivas. Estuvo dedicada a Santa Catalina hasta el siglo XVIII. En esa época, la construcción de un retablo en alabanza a la Asunción de la Virgen María la consagró como Nuestra Señora. La iglesia fue decorada bajo la dirección de Pierre Miegeville, escultor y dorador de Bagnères de Bigorre. En 1844, se abrió el portal monumental en el campanario según el plan del topógrafo Verdier d'Arreau.
La iglesia alberga una espléndida Piedad del siglo XVI.
Italiano
Monumento storico classificato.
La chiesa parrocchiale presenta un chevet romanico e una torre quadrata con funzioni difensive. Fino al XVIII secolo era dedicato a Santa Caterina. A quel tempo, la costruzione di una pala d'altare in lode dell'Assunzione della Vergine Maria la consacrò come Nostra Signora. La chiesa fu decorata sotto la direzione di Pierre Miegeville, scultore e doratore di Bagnères de Bigorre. Nel 1844 fu aperto il portale monumentale nel campanile secondo il progetto del geometra Verdier d'Arreau.
La chiesa ospita una splendida Pietà del XVI secolo.