Description
Classée Monument Historique pour la qualité de ses fresques murales du XVIème siècle, l'église conserve les reliques de Saint-Mercurial, chevalier aragonais mort sur le site de Vielle-Louron en combattant les Sarrasins dans le 1er quart du XIème siècle. D’après la tradition, Mercurial était cousin germain de Calixte, autre saint local qui a donné son nom à l’église Saint-Calixte de Cazaux-Fréchet. L'église est en grande partie d’époque romane, notamment le massif occidental, la nef et l’absidiole nord. Cette absidiole a été séparée du bas-côté nord et transformée en sacristie en 1593, date portée sur le linteau. Les fenêtres sud de la nef ont été ouvertes en 1749.
English
Listed as a Historic Monument for the quality of its 16th century murals, the church preserves the relics of Saint-Mercurial, an Aragonese knight who died on the site of Vielle-Louron fighting the Saracens in the 1st quarter of the 11th century According to tradition, Mercurial was the first cousin of Calixte, another local saint who gave his name to the church of Saint-Calixte in Cazaux-Fréchet Most of the church is from the Romanesque period, especially the western massif, the nave and the northern apsidiole. This absidiole was separated from the north aisle and transformed into a sacristy in 1593, the date being written on the lintel. The south windows of the nave were opened in 1749.
Deutsch
Die Kirche Saint-Mercurial in Vielle Louron
Diese Kirche ist als historisches Monument klassifiziert. Sie beherbergt die Reliquien des Heiligen Mercurial, eines aragonischen Ritters, der im ersten Viertel des 11. Jahrhunderts im Kampf gegen die Sarazenen in Vielle-Louron starb. In der Kirche kann man auf dem Gewölbe den Jessebaum, die vier Evangelisten und einen von den Aposteln eingerahmten Christus bewundern. Die heutige Sakristei zeigt eine archaische und zugleich moderne Darstellung des Jüngsten Gerichts.
Dutch
De kerk Saint-Mercurial in Vielle Louron
Kerk geclassificeerd als historisch monument. Het bewaart de relieken van Saint Mercurial, een Aragonese ridder die op de plaats van Vielle-Louron stierf in de strijd tegen de Saracenen in het eerste kwart van de 11e eeuw. Het gewelf van deze kerk toont de boom van Jesse, de vier evangelisten en een Christus omlijst door de apostelen. De huidige sacristie heeft een archaïsche maar moderne voorstelling van het Laatste Oordeel.
Español
Declarada Monumento Histórico por la calidad de sus frescos murales del siglo XVI, la iglesia conserva las reliquias de Saint-Mercurial, un caballero aragonés que murió en el lugar de Vielle-Louron mientras luchaba contra los sarracenos en el primer cuarto del siglo XI Según la tradición, Mercurial era primo hermano de Calixte, otro santo local que dio nombre a la iglesia de Saint-Calixte de Cazaux-Fréchet La iglesia es en gran parte románica, especialmente la nave oeste, la nave y el absidiolo norte. Esta capilla absidal fue separada de la nave norte y transformada en sacristía en 1593, fecha que figura en el dintel. Las ventanas sur de la nave se abrieron en 1749.
Italiano
Classificata come Monumento Storico per la qualità dei suoi affreschi murali del XVI secolo, la chiesa conserva le reliquie di Saint-Mercurial, un cavaliere aragonese che morì sul sito di Vielle-Louron mentre combatteva contro i Saraceni nel primo quarto dell'XI secolo Secondo la tradizione, Mercuriale era cugino di primo grado di Calixte, un altro santo locale che ha dato il nome alla chiesa di Saint-Calixte de Cazaux-Fréchet La chiesa è in gran parte romanica, soprattutto la navata ovest, la navata centrale e l'absidiola nord. Questa cappella absidale fu separata dalla navata nord e trasformata in sacrestia nel 1593, data riportata sull'architrave. Le finestre meridionali della navata furono aperte nel 1749.