Description
L’église Saint-Jacques : malgré son aspect extérieur un peu austère, le clocher date de 1946, l’intérieur et son histoire sont dignes d’intérêt. Du roman, il ne subsiste que les deux piliers à l’entrée avec leur frise, dont celle de droite, hélas cachée par l’escalier, représente Adam et Ève séparés par deux pommes. Le beau retable à colonnes et baldaquin est de l’atelier Ferrère. Il est dominé par le buste de saint Jacques, réalisé en 1750. Le tabernacle est antérieur ; sur la porte, le Christ Bon Pasteur. Il est surmonté par une Vierge à l’Enfant encadrée par deux anges tenant une corne d’abondance servant de porte-flambeau. Son couronnement représente une statuette du Christ.
English
The church of Saint-Jacques: despite its somewhat austere exterior, the bell tower dates from 1946, the interior and its history are worthy of interest. From the Romanesque, only the two pillars remain at the entrance with their frieze, of which the one on the right, alas hidden by the staircase, represents Adam and Eve separated by two apples. The beautiful altarpiece with columns and canopy is from the Ferrère workshop. It is dominated by the bust of Saint James, made in 1750. The tabernacle is anterior; on the door, Christ the Good Shepherd. It is surmounted by a Virgin and Child framed by two angels holding a horn of plenty serving as torchbearer. Its coronation represents a statuette of Christ.
Deutsch
Die Kirche Saint-Jacques: Trotz ihres etwas nüchternen Äußeren – der Glockenturm stammt aus dem Jahr 1946 – sind das Innere und ihre Geschichte sehenswert. Von der Romanik sind nur noch die beiden Säulen am Eingang mit ihrem Fries erhalten, von denen der rechte, der leider von der Treppe verdeckt wird, Adam und Eva darstellt, die durch zwei Äpfel getrennt sind. Der schöne Altaraufsatz mit Säulen und Baldachin stammt aus der Werkstatt Ferrère. Er wird von der Büste des Heiligen Jakobus dominiert, die 1750 angefertigt wurde. Der Tabernakel ist älter; auf der Tür befindet sich Christus, der Gute Hirte. Er wird von einer Jungfrau mit Kind gekrönt, die von zwei Engeln eingerahmt wird, die ein Füllhorn halten, das als Fackelhalter dient. Ihre Krönung stellt eine Christusstatuette dar.
Dutch
De kerk Saint-Jacques: ondanks de nogal sobere buitenkant, de klokkentoren dateert van 1946, zijn het interieur en de geschiedenis ervan interessant. Van de Romaanse stijl zijn alleen de twee zuilen bij de ingang met hun fries overgebleven, waarvan de rechter, helaas verborgen door de trap, Adam en Eva voorstelt, gescheiden door twee appels. Het prachtige altaarstuk met zuilen en baldakijn is van het atelier Ferrère. Het wordt gedomineerd door de buste van Sint Jacobus, gemaakt in 1750. De tabernakel is eerder; op de deur, Christus de Goede Herder. Het wordt bekroond door een Maagd en kind omringd door twee engelen die een cornucopia vasthouden en als fakkeldrager dienen. De kroon stelt een beeldje van Christus voor.
Español
Iglesia de Saint-Jacques: a pesar de su exterior bastante austero, el campanario data de 1946, el interior y su historia son dignos de interés. De la época románica sólo se conservan los dos pilares de la entrada con su friso, de los cuales el de la derecha, lamentablemente oculto por la escalera, representa a Adán y Eva separados por dos manzanas. El hermoso retablo con columnas y baldaquino es obra del taller Ferrère. Está dominado por el busto de Santiago, realizado en 1750. El tabernáculo es anterior; en la puerta, Cristo el Buen Pastor. Está coronada por una Virgen con el Niño enmarcada por dos ángeles que sostienen una cornucopia que hace las veces de antorcha. Su corona representa una estatuilla de Cristo.
Italiano
Chiesa di Saint-Jacques: nonostante l'esterno piuttosto austero, il campanile risale al 1946, l'interno e la sua storia sono degni di interesse. Del periodo romanico rimangono solo i due pilastri dell'ingresso con il loro fregio, di cui quello a destra, purtroppo nascosto dalle scale, rappresenta Adamo ed Eva separati da due mele. La bella pala d'altare con colonne e baldacchino è opera della bottega Ferrère. È dominata dal busto di San Giacomo, realizzato nel 1750. Il tabernacolo è precedente; sulla porta, Cristo, il Buon Pastore. È sormontata da una Vergine con Bambino incorniciata da due angeli che reggono una cornucopia e che fungono da tedofori. La corona rappresenta una statuetta di Cristo.