Description
Le chœur, roman, de l’église date du 11° ou 12° siècle. Il s’est probablement, substitué à un lieu de culte plus ancien creusé dans le rocher.
La nef et le cimetière ont été remaniés en 1888 (construction d’un clocher avec Tribune).
Le retable est inscrit à l’inventaire des monuments historiques ; il provient de l’abbaye de Fongauffier aujourd’hui disparue. Au 17° siècle, cette œuvre d’art est consacrée à Saint Benoît et sa sœur, Sainte Scholastique.
English
The Romanesque choir of the church dates from either the 11th or 12th century. It might have replaced an even older place of worship dug into the rock. The nave and the cemetery were rebuilt in 1888 (construction of a bell tower with Tribune).
The Altarpiece: listed in the inventory of Historical Buildings, this altarpiece comes from the abbey of Fongauffier which no longer exists. In the 17th century, this work of art was dedicated to Saint Benedict and his sister, Saint Scholastique.
Deutsch
Der romanische Chor der Kirche stammt aus dem 11. oder 12. Jahrhundert. Er ist wahrscheinlich an die Stelle einer älteren, in den Felsen gehauenen Kultstätte getreten.
Das Kirchenschiff und der Friedhof wurden 1888 umgebaut (Bau eines Glockenturms mit Tribüne).
Das Altarbild ist als historisches Denkmal eingetragen und stammt aus der heute nicht mehr existierenden Abtei Fongauffier. Im 17. Jahrhundert wurde dieses Kunstwerk dem Heiligen Benedikt und seiner Schwester, der Heiligen Scholastika, geweiht.
Dutch
Het romaanse koor van de kerk dateert uit de 11e of 12e eeuw. Het verving waarschijnlijk een eerdere plaats van aanbidding die in de rots was gegraven.
Het schip en het kerkhof werden in 1888 opnieuw ingericht (bouw van een klokkentoren met galerij).
Het altaarstuk is geklasseerd als historisch monument; het is afkomstig van de abdij van Fongauffier, die nu verdwenen is. In de 17e eeuw werd dit kunstwerk gewijd aan de heilige Benoît en zijn zus, de heilige Scholastique.
Español
El coro, románico, de la iglesia data del siglo XI. o XII. Probablemente sustituyó a un lugar de culto más antiguo excavado en la roca.
La nave y el cementerio fueron remodelados en 1888 (construcción de un campanario con tribuna).
El retablo:
Inscrito en el inventario de los monumentos históricos, este retablo procede de la abadía de Fongauffier, hoy desaparecida. En el siglo XVII, esta obra de arte está dedicada a San Benito y su hermana, Santa Escolástica.
Italiano
Il coro romanico della chiesa risale all'XI o XII secolo. Probabilmente ha sostituito un precedente luogo di culto scavato nella roccia.
La navata e il cimitero furono ristrutturati nel 1888 (costruzione di un campanile con galleria).
La pala d'altare è classificata come monumento storico; proviene dall'abbazia di Fongauffier, oggi scomparsa. Nel XVII secolo, quest'opera d'arte fu dedicata a San Benoît e a sua sorella, Santa Scolastica.