Description
L’église de la Nativité-Notre-Dame remonte au XVème siècle. Son décor est presque exclusivement dédié à la Vierge. Ses vitraux représentent bon nombre de croyances locales. Elle aurait succédé à une chapelle cistercienne du XIIIème. La présence d’une maladrerie à cette époque est évoquée.
English
The Church of the Nativity-Notre-Dame dates back to the 15th century. Its decoration is almost exclusively dedicated to the Virgin. Its stained glass windows represent many local beliefs. It is said to have succeeded a Cistercian chapel from the 13th century. The presence of a clumsiness at that time is evoked.
Deutsch
Die Kirche La Nativité-Notre-Dame stammt aus dem 15. Jahrhundert. Ihr Dekor ist fast ausschließlich der Jungfrau Maria gewidmet. Ihre Glasfenster stellen zahlreiche lokale Glaubensrichtungen dar. Die Kirche soll auf eine Zisterzienserkapelle aus dem 13. Jahrhundert abgerissen. Zu dieser Zeit soll es auch eine Krankenstation gegeben haben.
Dutch
De Geboortekerk-Notre Dame dateert uit de 15e eeuw. De decoratie is bijna uitsluitend gewijd aan de Maagd Maria. De gebrandschilderde ramen stellen een aantal lokale geloven voor. Het zou de opvolger zijn van een 13e eeuwse cisterciënzer kapel. Er wordt melding gemaakt van de aanwezigheid van een ziekenboeg in die tijd.
Español
La iglesia de la Natividad-Notre Dame data del siglo XV. Su decoración está dedicada casi exclusivamente a la Virgen María. Sus vidrieras representan una serie de creencias locales. Habría sido el sucesor de una capilla cisterciense del siglo XIII. Se menciona la presencia de una enfermería en esa época.
Italiano
La Chiesa della Natività-Notre Dame risale al XV secolo. La sua decorazione è quasi esclusivamente dedicata alla Vergine Maria. Le sue vetrate rappresentano una serie di credenze locali. Si dice che sia stata la successione di una cappella cistercense del XIII secolo. Viene menzionata la presenza di un'infermeria in quel periodo.