Description
Ses vitraux intégrés à l’architecture du bâtiment offrent des jeux de lumière remarquables. Ils ont été réalisés par Denise Lannes et Jean Barillet (grand prix de l’exposition universelle de Bruxelles en 1958).
English
Its stained glass windows, integrated into the architecture of the building, offer a remarkable play of light. They were made by Denise Lannes and Jean Barillet (grand prize at the Brussels World Fair in 1958).
Deutsch
Die in die Architektur des Gebäudes integrierten Buntglasfenster bieten bemerkenswerte Lichtspiele. Sie wurden von Denise Lannes und Jean Barillet (Gewinner des großen Preises der Weltausstellung in Brüssel 1958) entworfen.
Dutch
De glas-in-loodramen, geïntegreerd in de architectuur van het gebouw, bieden een opmerkelijk lichtspel. Ze zijn gemaakt door Denise Lannes en Jean Barillet (winnaar van de Wereldtentoonstelling van Brussel 1958).
Español
Sus vidrieras, integradas en la arquitectura del edificio, ofrecen un notable juego de luces. Fueron realizadas por Denise Lannes y Jean Barillet (ganador de la Exposición Universal de Bruselas de 1958).
Italiano
Le sue vetrate, integrate nell'architettura dell'edificio, offrono un notevole gioco di luci. Sono state realizzate da Denise Lannes e Jean Barillet (vincitore dell'Esposizione Universale di Bruxelles del 1958).