Description
Vous rencontrerez sur nos chemins, aux carrefours des rues, de nombreuses croix monumentales. Celles-ci sont en pierre, sculptées et représentent la scène de crucifixion du Christ. Ces croix et calvaires sont des constructions érigées, au Moyen Âge, par l’Église qui souhaitait protéger les voyageurs ou les gens poursuivis par un ennemi. Toute personne qui trouvait refuge auprès d'une croix était tout aussi bien protégée que si elle trouvait asile dans une église. Ce symbole religieux catholique est également très répandu à partir du XVIe siècle. Il peut avoir pour vocation d’être un lieu de pèlerinage ou simplement, être une construction édifiée par des familles aisées qui désiraient affirmer leur foi et protéger les leurs.
English
You'll come across a number of monumental crosses along the way, at street crossroads. These are carved in stone and depict the crucifixion of Christ. These crosses and calvaries were erected in the Middle Ages by the Church to protect travellers or people being pursued by an enemy. Anyone who took refuge near a cross was just as well protected as if they were in a church. This Catholic religious symbol was also widespread from the 16th century onwards. It may have been intended as a place of pilgrimage or simply as a building erected by wealthy families wishing to affirm their faith and protect their own.
Deutsch
Auf unseren Wegen begegnen Ihnen an Straßenkreuzungen zahlreiche monumentale Kreuze. Diese sind aus Stein gemeißelt und stellen die Kreuzigungsszene Christi dar. Diese Kreuze und Kalvarienberge wurden im Mittelalter von der Kirche errichtet, um Reisende oder Menschen, die von einem Feind verfolgt wurden, zu schützen. Jeder, der bei einem Kreuz Zuflucht suchte, war genauso gut geschützt, wie wenn er in einer Kirche Zuflucht fand. Auch dieses katholische religiöse Symbol war ab dem 16. Jahrhundert weit verbreitet. Es kann als Pilgerstätte dienen oder einfach ein Bauwerk sein, das von wohlhabenden Familien errichtet wurde, die ihren Glauben bekräftigen und ihre Angehörigen schützen wollten.
Dutch
Onderweg kom je een aantal monumentale kruizen tegen, op kruispunten van straten. Deze zijn in steen uitgehouwen en beelden de kruisiging van Christus uit. Deze kruisen en calvaires werden in de Middeleeuwen door de kerk opgericht om reizigers of mensen die door een vijand werden achtervolgd te beschermen. Iedereen die zijn toevlucht zocht in de buurt van een kruis was net zo goed beschermd als in een kerk. Dit katholieke religieuze symbool werd ook wijdverspreid vanaf de 16e eeuw. Het kan bedoeld zijn geweest als bedevaartsoord of gewoon als een gebouw opgericht door rijke families die hun geloof wilden laten gelden en hun eigen geloof wilden beschermen.
Español
A lo largo del camino, en los cruces de calles, encontrará varias cruces monumentales. Están talladas en piedra y representan la crucifixión de Cristo. Estas cruces y calvarios fueron erigidos en la Edad Media por la Iglesia para proteger a los viajeros o a las personas perseguidas por un enemigo. Quien se refugiaba cerca de una cruz estaba tan protegido como si estuviera en una iglesia. Este símbolo religioso católico también se generalizó a partir del siglo XVI. Puede que su finalidad fuera la de ser un lugar de peregrinación o simplemente un edificio erigido por familias adineradas que deseaban afirmar su fe y proteger a los suyos.
Italiano
Lungo il percorso, agli incroci delle strade, si incontrano numerose croci monumentali. Sono scolpite nella pietra e raffigurano la crocifissione di Cristo. Queste croci e calvari furono eretti nel Medioevo dalla Chiesa per proteggere i viaggiatori o le persone inseguite da un nemico. Chi si rifugiava vicino a una croce era protetto come se si trovasse in una chiesa. Questo simbolo religioso cattolico si diffuse anche a partire dal XVI secolo. Può essere stato inteso come luogo di pellegrinaggio o semplicemente come edificio eretto da famiglie ricche che desideravano affermare la propria fede e proteggere la propria.