Description
DESCRIPTIF
Le musée Joseph-Fau abrite un riche mobilier (sculptures et boiseries du XVIe – XVIIIe s.), des tapisseries de Felletin en provenance de l'abbaye, ainsi que des vestiges du cloître (chapiteaux romans).
Visite du Musée: Le musée est ouvert en haute saison (fermeture hivernale entre novembre et mi avril). Le ticket du Trésor permet la visite du musée. Point de départ des différentes visites guidées proposées par le service patrimoine de Conques.
Point de location des tablettes numériques (visite Abbatiale et Trésor). Location à l'Office de Tourisme lors de la fermeture annuelle.
English
DESCRIPTION
The Joseph-Fau museum houses a wealth of furniture (16th-18th century sculptures and woodwork), Felletin tapestries from the abbey, and remains of the cloister (Romanesque capitals).
Museum visit: The museum is open in high season (winter closure November to mid-April). The Trésor ticket entitles the holder to visit the museum. Starting point for the various guided tours offered by the Conques heritage department.
Rental point for digital tablets (Abbatiale and Trésor tours). Can be hired from the Tourist Office during the annual closure.
Deutsch
BESCHREIBUNG
Das Joseph-Fau-Museum beherbergt ein reiches Mobiliar (Skulpturen und Holzschnitzereien aus dem 16. bis 18. Jh.), Wandteppiche aus Felletin, die aus der Abtei stammen, sowie Überreste des Kreuzgangs (romanische Kapitelle).
Besichtigung des Museums: Das Museum ist in der Hochsaison geöffnet (Winterschließung von November bis Mitte April). Die Eintrittskarte für die Schatzkammer berechtigt zum Besuch des Museums. Ausgangspunkt für verschiedene Führungen, die von der Abteilung für Kulturerbe in Conques angeboten werden.
Verleihstelle für digitale Tablets (Besichtigung der Abteikirche und des Schatzes). Verleih im Office de Tourisme während der jährlichen Schließung.
Dutch
BESCHRIJVING
Het Joseph-Fau Museum herbergt een schat aan meubilair (beelden en houtwerk uit de 16e-18e eeuw), wandtapijten van Felletin uit de abdij en overblijfselen van de kloostergang (Romaanse kapitelen).
Museumbezoek: Het museum is geopend in het hoogseizoen (gesloten in de winter van november tot half april). Je kunt het museum bezoeken met je Treasury ticket. Vertrekpunt voor de verschillende rondleidingen die worden aangeboden door de afdeling erfgoed van Conques.
Verhuurpunt voor digitale tablets (rondleidingen in de Abdij en de Schatkamer). Te huur bij het Office du Tourisme tijdens de jaarlijkse sluiting.
Español
DESCRIPCIÓN
El museo Joseph-Fau alberga un rico mobiliario (esculturas y trabajos en madera de los siglos XVI al XVIII), tapices Felletin procedentes de la abadía y restos del claustro (capiteles románicos).
Visita del museo: El museo está abierto en temporada alta (cerrado en invierno, de noviembre a mediados de abril). Puede visitar el museo con su billete del Tesoro. Punto de partida de las diferentes visitas guiadas propuestas por el departamento de patrimonio de Conques.
Punto de alquiler de tabletas digitales (visitas de la Abadía y del Tesoro). Se pueden alquilar en la Oficina de Turismo durante el cierre anual.
Italiano
DESCRIZIONE
Il Museo Joseph-Fau ospita un ricco patrimonio di mobili (sculture e boiserie del XVI-XVIII secolo), arazzi Felletin provenienti dall'abbazia e resti del chiostro (capitelli romanici).
Visita al museo: il museo è aperto in alta stagione (chiuso in inverno da novembre a metà aprile). È possibile visitare il museo con il biglietto del Tesoro. Punto di partenza per le diverse visite guidate proposte dal dipartimento del patrimonio di Conques.
Punto di noleggio di tablet digitali (visite dell'Abbazia e del Tesoro). Possono essere noleggiate presso l'Ufficio del Turismo durante la chiusura annuale.