Description
Les origines de la collégiale remontent au 13e siècle, date à laquelle le bâtiment actuel est construit sur les ruines d'une ancienne église. Consacrée à Saint-Anatoile, un ermite dont on ne sait pas grand chose à part qu'il vécut sur les pentes du fort Belin et qu'il accomplit un miracle en faisant resurgir les eaux salées, cette église a traversé les siècles et les péripéties. Son grand clocher carré et massif était à l'origine une tour de défense et les petites chapelles qui encadrent la majestueuse porte d'entrée ont été rajoutées au 16e siècle. Une des autres originalités de cette église est son sol, constitué de plus d'une centaine de dalles funéraires. Les plus anciennes remontent au 14e siècle et les plus récentes au 18e siècle. Enfin, vous ne manquerez pas d'admirer la magnifique architecture gothique de cette collégiale, certainement l'une des plus belles de toute la région.
English
The origins of the collegiate church date back to the 13th century, when the current building was constructed on the ruins of an earlier church. Consecrated to Saint-Anatoile, a hermit about whom little is known apart from the fact that he lived on the slopes of Fort Belin and performed a miracle by causing the salt water to resurface, this church has survived the centuries and their ups and downs. Its large, square, massive bell tower was originally a defence tower, and the small chapels flanking the majestic entrance door were added in the 16th century. One of the other original features of this church is its floor, made up of more than a hundred funerary slabs. The oldest date back to the 14th century and the most recent to the 18th century. Finally, you won't want to miss the magnificent Gothic architecture of this collegiate church, certainly one of the most beautiful in the whole region.
Deutsch
Die Ursprünge der Stiftskirche reichen bis ins 13. Jahrhundert zurück, als das heutige Gebäude auf den Ruinen einer alten Kirche errichtet wurde. Die dem Einsiedler Saint-Anatoile geweihte Kirche, von dem nicht viel mehr bekannt ist, als dass er an den Hängen des Fort Belin lebte und ein Wunder vollbrachte, indem er das Salzwasser wieder zum Fließen brachte, hat die Jahrhunderte und die Wechselfälle überdauert. Ihr großer, massiver, quadratischer Glockenturm war ursprünglich ein Wehrturm und die kleinen Kapellen, die das majestätische Eingangstor einrahmen, wurden im 16. Jahrhundert hinzugefügt. Eine weitere Besonderheit dieser Kirche ist ihr Fußboden, der aus über hundert Grabplatten besteht. Die ältesten stammen aus dem 14. Jahrhundert und die jüngsten aus dem 18. Schließlich sollten Sie auch die wunderschöne gotische Architektur dieser Stiftskirche bewundern, die sicherlich eine der schönsten in der gesamten Region ist.
Dutch
De oorsprong van de collegiale kerk gaat terug tot de 13e eeuw, toen het huidige gebouw werd gebouwd op de ruïnes van een eerdere kerk. Gewijd aan Saint-Anatoile, een kluizenaar waarvan weinig bekend is behalve dat hij op de hellingen van Fort Belin woonde en dat hij een wonder verrichtte door het zoute water weer te laten stijgen, heeft deze kerk de eeuwen en de ups en downs overleefd. De grote, vierkante, massieve klokkentoren was oorspronkelijk een verdedigingstoren en de kleine kapellen die de majestueuze toegangsdeur omlijsten, werden in de 16e eeuw toegevoegd. Een ander origineel kenmerk van de kerk is de vloer, die bestaat uit meer dan honderd grafstenen. De oudste dateren uit de 14e eeuw en de meest recente uit de 18e eeuw. Tot slot zult u niet nalaten de prachtige gotische architectuur van deze collegiale kerk te bewonderen, zeker een van de mooiste in de hele regio.
Español
Los orígenes de la colegiata se remontan al siglo XIII, cuando se construyó el edificio actual sobre las ruinas de una iglesia anterior. Consagrada a Saint-Anatoile, un ermitaño del que apenas se sabe nada, salvo que vivió en las laderas del Fuerte Belin y que realizó un milagro al hacer resurgir el agua salada, esta iglesia ha sobrevivido a los siglos y a los avatares. Su gran campanario cuadrado y macizo fue originalmente una torre de defensa y las pequeñas capillas que enmarcan la majestuosa puerta de entrada se añadieron en el siglo XVI. Otra característica original de la iglesia es su suelo, formado por más de cien lápidas. Las más antiguas datan del siglo XIV y las más recientes del siglo XVIII. Por último, no dejará de admirar la magnífica arquitectura gótica de esta colegiata, sin duda una de las más bellas de toda la región.
Italiano
Le origini della collegiata risalgono al XIII secolo, quando l'edificio attuale fu costruito sulle rovine di una chiesa precedente. Consacrata a Saint-Anatoile, un eremita di cui non si sa molto se non che visse sulle pendici del Forte Belin e che compì un miracolo facendo risalire l'acqua salata, questa chiesa è sopravvissuta ai secoli e alle alterne vicende. Il suo grande, quadrato e massiccio campanile era in origine una torre di difesa e le piccole cappelle che incorniciano la maestosa porta d'ingresso furono aggiunte nel XVI secolo. Un'altra caratteristica originale della chiesa è il suo pavimento, composto da più di cento lapidi. Le più antiche risalgono al XIV secolo e le più recenti al XVIII secolo. Infine, non potrete fare a meno di ammirare la magnifica architettura gotica di questa chiesa collegiata, sicuramente una delle più belle di tutta la regione.